Воронова, О. В. Хочу остаться на земле : стихи : перевод с саамского / Октябрина Воронова ; [сост., авт. вступ. ст. и пер. стихов В. Смирнов ; Мурм. обл. науч. б-ка]. - Мурманск : [б. и.], 1995. - 222, [1] с. : ил., портр.
Приходят коми и саами По праздникам к березе той... Поют легко. Поют спокойно. У них и любые времена, Как у березы этой корни, Земля-кормилица одна! О другом стихотворении упоминает в своей статье, опуб ликованной и "Полярной правде", литератор Андрей Эдоков: "Пришло время шире говорить о путях развития саамского народа, о его культуре и литературе, о судьбах сел. Ведь неда ром же прозвучало стихотворение О. Вороновой "Дом у ре ки" - боль о покинутых селах на Понос. Это не обычная поэти ческая грусть-тоска. О судьбе понойских саамов в стихотворе нии заявлено с публицистической страстностью..." Его поддерживает и писатель Виктор Тимофеев в статье "Саамская поэтесса": "Октябрина Воронова всей своей судьбой явилась как за мечательная дочь своего удивительного народа. Именно: яви лась всей судьбой, вобравшей и сладкий дым отцовского кост ра в тундре, и горчайший дым "сгоревшего отечества" - ибо ро дилась она и провела детство в далеком, отъединенном от всего мира селе, которого теперь уже на земле пет..." Ведь сердце дома -это люди, Их нет - и значит, жизни нет. * * * Чем популярней в России становилась поэтесса, тем боль ше в родном Ловозере вокруг ее имени распускалось всевоз можных слухов. Ее травили открыто, не стесняясь, травили с поддержки и одобрения властей. Когда Октябрину приняли в Союз писателей ССС Р, в районном Доме культуры состоялся большой творческий вечер. Самодеятельные артисты читали се стихи, композиторы и певцы пели ее песни. Л председатель 21
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz