Воронова, О. В. Хочу остаться на земле : стихи : перевод с саамского / Октябрина Воронова ; [сост., авт. вступ. ст. и пер. стихов В. Смирнов ; Мурм. обл. науч. б-ка]. - Мурманск : [б. и.], 1995. - 222, [1] с. : ил., портр.

Все это память днем и ночью Хранит по сне и намну, Пока жиму н сторонке отчей. Пока живу. Пока живу... * * * Чувство "открытия Сейера" после стихов Вороновой испы­ тывал не только я. Вот строки из рецензии Г. Кириенко, опуб­ ликованной в газете "Полярная правда": "...стихи Октябрины Вороновой и буквальном смысле сло­ ва пронизаны лирикой. Они несут в себе непритворную добро­ ту поэта. Октябрина Воронова живет своими стихами, пере­ живает вместе с героями, радуется, удивляется. Читая ее, ви­ дишь, с какой любовью, даже можно сказать нежностью, поэ­ тесса описывает Север. Может показаться несовместимым: Север - суровый, холодный, и - эта радость, восхищение, теп­ ло, звучащее в стихах... Мне, человеку, который родился и вырос на этой земле, в стихах Октябрины Вороновой откры­ лось много нового. Поэтесса предстала передо мной как вол­ шебница, отворившая ворота к огромным таинствам Севера..." Все в этом краю родное для Октябрины - и бескрайняя тундра, по которой кочуют со стадами оленей пастухи, и со­ сны в маленькой деревушке Чальмны-Варрэ, которые садили еще ее предки, и каменные россыпи по берегам Попоя, среди которых есть плиты с древними наскальными рисунками. В любом времени года находит Октябрина свою прелесть. И не только традиционные для Севера поэтические образы, мета­ форы использует она. Иногда в ее стихи смело входят понятия совершенно новые для ее парода. Шелест листьев на рассвете. Всплеск семужий над волной. Это ветер. Теплый ветер Дирижирует весной. 18

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz