Вербин, О. Г. Из истории Полярного : избранные очерки / О. Г. Вербин ; Гор. ист.-краевед. музей, г. Полярный. – 2-е изд., испр. и доп. - Мурманск : Опимах, 2019. – 266, [1] с.: ил.
И. Туманова и А. Кухаренко высшими авиационными награда ми Великобритании —орденом Авиационного креста. Узнав об этом, Родионов и Жарковский сочинили песню о боевой дружбе пилотов Сережи и Джимми и назвали ее «О’кей!». Жарковский вспоминал: «Джаз-оркестр Северного флота часто исполнял ее в авиачастях и на кораблях, и она всегда находила живой отклик у слушателей. Не скрою, нам было очень приятно наблюдать, как англичане весело подпевали ее нашим пилотам. Весной 1942 г. на Северный флот прибыл министр иност ранных дел Антони Иден. В дни его визита наш джаз высту пал на английском авианосце. Тут, к месту, мы и вспомнили эту песенку. Пел ее автор —Ярослав —... у него был отличный голос. Вскоре сообщение об этом концерте появилось и в анг лийской прессе. Корреспондент агентства Рейтер писал: „Блестящее воспоминание во время нашего пребывания в советских водах оставил концерт, данный на нашем корабле русскими моряками. Аплодисменты после каждой песни и пляски переходили в овацию. Но когда русский офицер (речь идет оЯ. Родионове —Е. Ж.) появился на эстраде и спел пес ню, которую сам написал и которая называлась „О’кей!", мо ряки аплодировали несколько минут подряд. Слова песни были на русском языке, но каждый куплет заканчивался сло вами: „О’кей, Грейт-Британи! Привет, Советский Союз!“ Было это, бесспорно, очень приятно, но мы с Ярославом не могли даже предположить, что наша песенка сумеет переле теть через море-океан. Узнали мы об этом несколько месяцев спустя, когда в Доме Военно-Морского флота ко мне подо шли английские моряки: - Вам презент, сэр Жарковский! Презент был неожиданным: изданные в Лондоне ноты „О’кей!»“ с переводом текста и выразительным снимком за полярного аэродрома на обложке!»
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz