Ушаков, И. Ф. Ловозеро : [село Ловозерского района] / И. Ф. Ушаков, С. Н. Дащинский. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 1988. - 191, [1] с. : ил. - (Города и районы Мурманской области).

Аскольд Баж анов пишет на русском языке, который стал для него, как и для миллионов советских людей нерусской националь­ ности, вторым родным языком. За явил а о себе и первая саамская поэтесса — Октябрина Во­ ронова. Первый ее сборник стихов «Снежница» (перевод Влади ­ мира Смирнова) вышел в Мурманске в 1986 году. Предисловие к книге написал Владимир Санги. Он так и назвал его: «Зачина ­ тельница саамской литературы». Представляя читателям Октябри­ ну Воронову, он писал: «Так чувствовать Север может только рожденный на Севере, для которого Север — не экстремальность, не отчуждение, не край героического (и сурового!) покорения, а дом родной — извечный, уютный, с мягкими как пыжик, сугро­ бами». Еще раньше он отмечал, что «в лирических произведениях Октябрины Вороновой много обнаженной человеческой теплоты. Очевидно, надо родиться в тундре, чтобы к ней, заледенелой, о б р а ­ щаться с такими проникновенными словами: „Тундра ты, тунд­ р а — красавица моя, спутница, тундра, кормилица моя”». Он вы­ разил уверенность, что стихи Вороновой войдут в хрестоматию народов Севера. Это заявка на создание литературного языка. В 1987 году в издательстве «Современник» вышла еще одна книга стихов Вороновой — «Вольная птица». По линии ЮНЕСКО готовится к изданию (на языках народов мира) двухтомник произведений поэтов и писателей всех народностей Севера. В него включены песни, предания, эпические сказания и саамской по­ этессы. И Бажанов, и Воронова — участники совещаний молодых пи­ сателей страны, их стихи публиковались в крупнейших лит ера­ турных журналах , коллективных сборниках, вошли в десятый том «Библиотеки литератур народностей Крайнего Севера и Дал ьн е го Востока». Появляются в переводе с саамского стихи еще одной поэтес­ сы — учительницы Екатерины Коркиной (перевод Риммы М а р ­ ковой) . Рождается самая молодая советская литература — саамская . На научной основе ведется изучение устного народного творче­ ства саамов. Многое делается в этом направлении сотрудниками Института языка, литературы и истории Карельского филиала Ак а ­ демии наук СССР , интеллигенцией. В 1980 году Мурманское книжное издательство выпустило сборник саамских сказок (соста­ витель — Е. Я. Пация ) , где были собраны 170 произведений уст­ ного народного творчества маленького северного народа, запи ­ санных в свое время Н. Харузиным, М. Пришвиным, В. Чарнолу- ским, В. Алымовым, К. Щеколдиным, а т акже А. Антоновой и О. Вороновой. Многие из них опубликованы впервые. 184

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz