Ушаков, И. Ф. Ловозеро : [село Ловозерского района] / И. Ф. Ушаков, С. Н. Дащинский. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 1988. - 191, [1] с. : ил. - (Города и районы Мурманской области).

К ЗНАНИЯМ, К СВЕТУ ирв! * На короткое приветствие учителя дружно отзыва­ ются детские голоса: — Тирв!!! Так начинался учебный день не только в Ловозер- ской школе, но и в Вороненской, Семиостровской. К началу первой советской пятилетки грамотность жителей Ловозерсікой тундры составляла уже 34 процента, в том числе среди мужчин — 44 и среди женщин — 24 процента. И здесь, на окраине России, как и повсюду в стране, все дети школьного возраста учились. Вводилось всеобщее обязательное и бесплатное обучение в объеме не менее четырех классов начальной школы. В Ловозере работала школа-четырехлетка. Бежали по утрам ре ­ бятишки в школы в Семиостровье, Краснощелье, Каменке. Учеб­ ный год длился с 1 марта по 15 декабря. Затем, в самый мороз­ ный и вьюжный период, наступали каникулы. Предпринимались попытки создать письменность для малень­ кого саамского народа, численность которого не достигала тогда 2000 человек. Такая задача была определена в постановлении Мурманского окружного комитета ВКП (б ) от 9 июля 1933 года «О саамской школе». 11 сентября секретариат окріужкома создает Комитет содействия развитию языка и письменности малых на ­ родов края (его вскоре стали называть Комитетом нового а лф а ­ вита, точно выражая функции и задачи ). Практическую работу здесь вели научные сотрудники Института народов Севера А. Г. Эндюковсікий и 3. Е. Черняков. Они объехали и обошли все саамские селения Кольского полуострова, записывая и с р а в ­ нивая диалекты языка. А их было много. В каждом се­ ле, в каждом погосте — свой характерный говор, свое про­ изношение, нередко — свои слова. Порой говоры настолько р а з ­ нились, что люди одного маленького народа не понимали друг друга. Это объяснялось изолированностью селений из-за бездо­ рожья, агромных расстояний. Несмотря на трудности, ученые, используя большинство д и а ­ лектов, в 1933 году создали на латинской основе саамский а л ф а ­ вит (он включал 38 букв), подготовили буквари: один из них по­ явился в 1934 году, другой — в 1936-м. Перевели на националь­ ный язык и издали в Ленинграде «Книгу для чтения», «Арифме­ тику» для 1—2 классов. Там же вышли брошюры «Что дала О к ­ тябрьская революция трудящимся саамам?» и «Как люди ездят». * Здравствуйте! (саамск.). 120

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz