Терещенко, Е. Ю. Лапландия как историко-культурный регион Европейского Севера (на материалах исследований XV-XVII вв.) // Саамская идентичность: проблемы сохранения языка и культуры на Севере : материалы международной научной конференции, 10-11 марта 2011 г. / М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. – Мурманск, 2012. – С. 56-63.
России -до Новой Земли; потом совершили путь до Гренландии и Ислан дии ...». Ламартиньер обозначает Кольский полуостров как Московит- скую Лапонию (в переводе 1911 г .- Лапландию) и изучает быт и нравы ла пландцев. Прибытие в Лапландию он описывает следующим образом: «Встав на другой день, мы спросили у толмача, сколько льё мы сделали вчерашний день? Он отвечал, что, по меньшей мере, сорок (которые рав няются приблизительно 160 таким, какими считают от Парижа до Лиона); он сказал нам также, что мы находимся теперь в Московитской Лаплан дии» [8, 21]. В XVII веке происходит уточнение границ региона: на голландской карте Европы 1680 г. «World&Continents» обозначены MouremanskoyLepo- rie и TerskoyLeporie (Мурманские лопари и Терские лопари), а сам полу остров назван на карте -Trinnes. На карту нанесены: Печенга, Кола, Умба, Кандалакша, Варзуга. На Кольском полуострове появляются поморские топонимы, прорисовывается береговая линия, растет количество географи ческих названий. Исследователи подробно описывают проход по Кольской губе. Самый полный труд о Лапландии XVII века - книга известного шведского профессора Иоганна Шеффера «Лаппония». Она был напечата на во Франкфурте в 1674 году. Изданная автором на латыни, через год по сле выхода она была переведена и издана на голландском языке, и лишь спустя триста лет переведена и издана в 1956 г. на шведском языке в Сток гольме. В России книга была переведена с латинского В. Золотиловым с ее первого издания в 20-30-е гг. XX века по заказу Мурманского Общества краеведения. Первые две главы своего сочинения Шеффер называет «О происхождении термина «Лаппония», «О местонахождении Лагаюнии», где детально изучает эти две проблемы. «С каких пор они стали называться лопарями, а страна их Лапланди ей, установить нелегко. Однако достоверно, что термины эти возникли в сравнительно недавнее время. Ни у кого из древних авторов они не встре чаются. Их нет ни у Тацита, который, однако, упоминает о финнах, ни у Птолемея, ни у Солона, Антония Августа, Рутилия, ни у кого-нибудь дру гого. Нет упоминаний о Лапландии и у старинных исландских, норвежских и готских писателей, относящихся к временам Бозы, Гетрика, Рольфа и ко роля Олафа. Ничего о ней нельзя найти даже у Адама Бременского, о чем ярко свидетельствует его "Скандинавия».... первым, кто действительно впервые упомянул о Лапландии, был, по-видимому, Саксон Грамматик. В "Истории Дании" (1190 г.) он говорит о провинциях нарнберов и ямптов с обоими Лаппиями. Следующим после Саксона Грамматика упоминает о Лапландии Эрик Упсальский, писавший около 1470 г. В описании Шве ции, предпосланному им его "Истории", мы читаем: "Первой страной, ближайшей к Швеции и России, была Финляндия с входящими в ее состав областями Тавастией, Карелией, Лапландией (Lappia) и Нюландией» [15]. 61
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz