Сюрсин, С. Г. Велесова Русь / Сергей Сюрсин. – Екатеринбург : Издательские решения, 2017. – 98 с.

2. Варяги были пришлыми. Крещенные греками, они поклонялись чужим богам, приносили им человеческие жертвы. Чего не велось на Руси. Русов варяги считали за варваров. Кому бы захотелось приглашать чужаков- язычников - людей чужого языка, чужой веры - править ведической Русью? 3. Ни Аскольд, ни Рюрик не были знатного рода. Простые воины, к которым у русов и отношение было соответственное. 4. В тексте слово «варяг» пишут по-разному: вряз^ въряз^ врязiе, врязе, врзК ворязК ворензе, варензе, варензь, ворягове, вряг. Причем переводчики переводят тоже по-разному - то «варяг», то - «враг». Непонятно, что авторы имели в виду - врага или варяга? И был или варяг вообще? Может, это слово придумали переводчики? Ведь не нашлось же родины или даже просто места обитания этих самых «варягов». Варяг - напрашивается синоним «ворог» - враг, ворюга. Не от него ли произошло это слово? Не означает ли оно не норманнов, не князей, а просто врагов? 5. Варяг повсюду в тексте переводчика пишется с маленькой буквы, в то время как остальные племена и народы - с большой. Это может означать одно: варяг - не племя или народ, варяг - человек без племени, по сути, разбойник, бандит, грабитель, вор, наемный убийца. Враги-варяги захватили и перекрыли жизненную артерию Руси - торговые пути: грабили купеческие ладьи, следовавшие торговым путем по Днепру (Аскольд), ходили грабить торговые

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz