Сорокажердьев, В. В. Здесь ясен горизонт ... : о Севере, о писателях, о книгах / Владимир Сорокажердьев. – Мурманск : МИП-999, 2007. - 323, [1] с.: ил., портр.

«Замело снегами». Или: «Снегом замело». Или: «Замела пурга»... И сразу же уходит. Речь же тогда шла вот о чем. К тому времени Сашино стихотворение «Замело в снегах село Пулозеро...» или уже было опубликовано в «Ком­ сомольце Заполярья», или ходило в рукописи. В связи с чем заинтересовался наш редактор, не помню. А вот то, что думал по этому поводу сам Подстаницкий, запомни­ лось хороню: — Мне уже говорили, что не все здесь согласуется. Но мне именно так нравится. Можно сказать: «Снегом замело село Пулозеро» или «Замела пурга село Пулозеро», но это проза. А вот так — пусть даже и не совсем верно, но, что поделаешь, именно так, как есть, мне нравится больше»3. Добавим, девятнадцатилетний Подстаницкий к критическому замечанию прислушался: 10 декабря 1940 года газета «Полярная правда» опубликовала стихот­ ворение «Подорожная», начинавшееся так: «Замело до крыш село Пулозеро...» С той поры так печатается оно и поется. Насколько поэтичнее данный вариант («Замело до крыш») — объяснять не надо... В конце 1940 года Подстаницкого призвали в армию, попросился в авиацию, зачитывался он тогда книгой американского летчика Джима Коллинза. После окончания летной школы стал стрелком-радистом. Воевал в бомбардировочной авиации, в 42-м авиаполку дальнего действия. Как-то прислал письмо с фотографией и со стихами, в которых иронизировал над собой: ЕГО СТИХИЯ - НЕБО И СТИХИ ВЛАДИМИР СОРОКАЖЕРДЬЕВ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz