Сорокажердьев В. На берегах Анис-озера / В. Сорокажердьев // Площадь Первоучителей : лит.-художеств. и обществ.-полит. альм. Мурм. отд-ния Союза писателей России / [Мурм. обл. обществ. орг. Союза писателей России]. - Мурманск, 2006. – № 6. - С.81-88.

ция» («Пусть задыхаются крестьяне под оккупацией татар»). Слово иностранное, со­ временное — не из того языкового ряда, чуждое глубокой старине. Может, я не прав?.. Надо бы посоветоваться с Володей Сычёвым, редактором, — согласился Смир­ нов. — Боюсь, поздно править что-либо, книжка-то сдана в печать. Через несколько месяцев Мурманское издательство выпустило сборник Смирнова, где публиковались три новые поэмы, втом числе та. что читал он на Анисе. — «Русские души», без каких-либо правок. Однако в следующем сборнике рязанская быль появи­ лась в несколько изменённом виде: памятуя о нашем разговоре, фамилии крестьян поэт переиначил на имена: Здесь буду знать сынов — Иваном, Михаилом, Федором, Петром! Они себя ещё покажут - Пятьсот двенадцать русских душ! Могу с уверенностью сказать, откуда у Смирнова тяга к эпическому и историчес­ кому. Он обожал стихи рано ушедшего из жизни поэта Дмитрия Кедрина, который, как известно, сюжеты черпал в русской истории, особенно в московской старине. Владимир Александрович знал наизусть поэму Кедрина «Зодчие», я слышал её несколько раз, наедине и в разных компаниях, до сих пор в памяти хрипловатый голос Смирнова, меняющийся по тональности в особо напряжённых эпизодах поэмы: «И тогда государь повелел ослепить этих зодчих...». Вте августовские тёплые дни Смирнов учил меня ловить рыбу. Навыки, приобре­ тённые в детстве на родных вятекпх речках, здесь мало годились. Товарищ растолковы­ вал основные правила ловли форели. - Не подходи к воде со стороны солнца... Не размахивай удочкой... Не копы берег... Не кашляй... Форель кормилась в небольших плёсах-бочажках, тихих заводях, изредка будоража гладь воды в охоте за комаром или жучком-плавуном. Топила поплавок стремительно, только успевай подсекать. А не успел - - червяк съеден, рыбы нет. Ручей Анис-озера давно, наверно, ещё до войны, использовался для сплава леса. Берега на поворотах хранили деревянную обшивку. В начале лета по большой воде заготовленные зимой брёвна скатывали в ручей, через пару километров впадающий в реку Улиту. Из Улиты лес попадал в Тулому. где его сбивали в плоты. Процесс нехит­ рый, но трудоёмкий. Улита, куда мы спустились, встретила шумным порогом. Вековые деревья, обсту­ пившие реку, угрюмо смотрели в веселящуюся воду. Поднялись выше, за порог. Там, на мелководье, задрав резиновые голенища, Смир­ нов шастал со спиннингом и вскоре тащил приличного хариуса. Я лежал на берегу, покуривал, любовался умелыми дейст виями опытного рыболова, немножко завидовал его уменью поймать рыбу и написать хорошие стихи. Мы ещё были молоды, товари­ щу - 33 года, впереди ещё такая длинная жизнь, ещё ожидалось множество стихов. Будут ещё строки о природе, о рыбалке... Хвост поймаю, два поймаю. Клёву должное воздам... Почему — не понимаю Счёт ведётся по хвостам. Благодаря этой лёгкой иронии Смирнова с другим поэтом не спутаешь. По хвостам считаютрыбу. Тухнет рыба с головы. Порой, увлечённый страстью, поэт в ущерб цельности произведения совмещал казалось бы несовместимые понятия — войну и рыбалку.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz