Соловьев, И. В. Саамско-русский словарь музыкально-этнографической терминологии / И. В. Соловьев ; М-во культуры Рос. Федерации, Петрозаводская гос. консерватория им. А К. Глазунова. – Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ 2015. – 123 с.

Ibmel / Ибмэл, Immel/ Иммэл, Emel / Эмел, Jimmel / Иммель, Jubmel / Юбмэл (саам, от прибалт.-фин. Jumala ІЮмала) —Верховный бог. / Jabmiidahkka (саам.) — богиня царства мертвых; jEreD / Перед (нот.) — греметь, грохотать (о громе); jEtneD / йемед (нот.) —бушевать (о ветре), шуметь (о речном пороге); jievja / йевья (саам.) — олень белого цвета, шкура которого ис­ пользовалась в качестве мембраны шаманского бубна; Joeksaahka / Йоексаахка (саам.) — женщина-лук, хранительница рожениц, способна поменять пол ребенка в утробе матери, по­ кровитель бога охоты; jo ik / йоик, juoigat / йоигат (саам.), juoiggus / йоиггус (сев.-саам.), joejkedh / йоейкедх (юж.-сглм ), juoigad / йоигад (Инари) — петь в традиционной саамской манере, традиционное пение саами; juoiggalmas / йоиггалмас (сев.-саам.) — пение, посвященное объ­ екту: человек, животное, место и пр.; joike / йоике (саам.) — шаманское пение; juokkam / йоккам, juomapilli / йомапилли (фин.-саам.) — свист- ковая флейта; jo / йо; jou / йоу (саам.) — уже — дескриптивный слог, применяе­ мый в саамском пении. К ka-ka-ka / ка-ка-ка (Инари) — голосовой сигнал краснозобой га­ гары перед дождливой погодой; kaairve / кааирвэ, kivr / кивр, kiwre / киврэ (саам.) — колдун, ша­ ман (см. noaidi/ нуэйт; Karva/Karvaj); kaddlas / каддлас (фин.-саам.) — kantele (карело-финская дощечная цитра); kantius / каннус (от фин. kansi — крышка) — угловая разновид­ ность рамного типа бубна; kansirumpu / кансирумпу (фин.-саам.) — барабан в форме крышки; угловая разновидность рамного типа саамского бубна; I 13

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz