Оленегорские «Жемчуга»: литературный альманах: стихи. Оленегорск, 2015. вып. 1.
О, мама милая! Ночами Ты за столом сидела со свечами, Штанишки шила нам, рубашки, платья... Уставшая, склонялась над кроватью. Учила нас, как жить счастливо, Трудиться, вышивать красиво, Творить добро и радоваться утру, Не забывать родителей и тундру. Перевод JI. Карповой Посвящается сыну Ты с детства, сын мой, в Север был влюблён, Ведь это чувство древнее - не рвется. И тундра для тебя была землёй, Что матерью и Родиной зовётся! Я не могу поверить, что живу уже одна... Мне тяжело, не скрою... Привыкла жить с тобою наяву, Ищу твой взгляд я пристальный порою. И вот его я вижу среди звёзд - И я приемлю весточку сыновью, А то средь листьев тундровых берёз Мне улыбнётся грустью и любовью. Ты с детства, сын мой, в Север был влюблён, Ведь это чувство древнее - не рвётся. И тундра для тебя была землей, Что матерью и родиной зовётся! Перевод Е. Алексеева
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz