Семенов, В. П. Публицистика / Владимир Семенов ; [Мурм. орг. Союза рос. писателей]. – Мурманск : ЗАО Нордмет, 2008. – 404 с.

стройке, хитроумной торговлей. Разбоем, наконец. Чеченская культура построена на принципах этикета, благород­ ства и терпения. Личность всегда должна прилагать усилия, чтобы при­ близиться к образу рыцарского поведения (конаху). Каждое село или тейп славилось таким конахом - защитником страны, стариков, детей и женщин. Теперь говорят, что конахов не осталось, что «всех победил русский рубль», но в каждом чеченце до сих пор живет убеждение, что он хоть в чем-то, хоть в самой малости обладает чертами конаха. Раз­ рыв между идеалом поведения и реальным поведением болезненно осознается чеченцем и выражается горестной пословицей: «Чеченцем быть трудно». И еще. Даже в дружбе чеченец не любит панибратства. Вместо него он предложит вам, если вы того заслуживаете, немногословную, но искреннюю верность. Он в чем-то индивидуалист, и не стоит осо­ бенно лезть в его семейные и личные дела. Отношения постоянной со­ ревновательности между чеченцами делают их внутренне одинокими. Но они умеют, отдавшись музыке, песне, танцу и мудрости, заключен­ ной в языке, уходить от этого одиночества. Вообще чеченская культура с ее отточенной этикой всегда хорошо обеспечивала основы развития личности, а не социальные роли. Вместе с тем этикет чеченцев всегда ставит иноязычного гостя, партнера, деятеля культуры на более высокое место, чем то, которое предназначено для своих. Зато агрессия, которая идет извне, встреча­ ет невероятное сопротивление. Сейчас мы видим именно сопротивление. Оно напористыми средствами массовой информацмии ежедневно транслируется в наши души и всё еще взывает к древнейшему кровавому инстинкту: око за око, смерть за смерть. Так мы с чеченцами никогда не поладим. Им отступать некуда. Россия как-то еще и может отступиться от Чечни, а боевики не могут, не станут отступаться от своей родины. Переговоры все равно неизбежны. И чеченцы способны на конструктивные пере­ говоры. Во многие языки Кавказа вошел термин арабской науки «хьесоп» - умозаключение, решение. Чеченцы дали этому слову свое толкова­ ние, возведя его к родному слову «хъяса» - нить, волокно. Суть при­ нятия общественного решения по-чеченски такова: берутся мнения всех участников, не исключая противоположные. Затем они, как нити,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz