Семенов-Тян-Шанский О.И. Лапландский государственный заповедник : (науч.-попул. очерк). Мурманск, 1960.

ПЕРЕВОД МЕСТНЫХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, СААМСКИХ И РУССКИХ, УПОМИНАЕМЫХ В ТЕКСТЕ Варь, уменьш. варенч (саамск.) — возвышенность, цели­ ком покрытая лесом. Вежа (древне-русское*; по-саамски «куотьт) — прими­ тивное жилище, шалаш из плах, покрытых корой и дерном, с дверью, но без окон. Посередине разводится огонь, дым выхо­ дит через широкую щель в крыше. Вуомь, уменьш. вуоменч (саамск.) — облесенная долина. Выд (саамск.) — небольшая вершина, выше предела лес­ ной растительности. Йок (саамск.) — река. Корр (саамск.) — ущелье на склоне гор. Корч, корщ (саамск.) — сквозное ущелье через горы. Курбыш (саамск.) — лесная гарь. Кушк (саамск.) — речной порог. Отсюда русское «кошка» в значении мель. Лаг (саамск.) — пологий участок склона в горах или ши­ рокая ш!оская долина, обычно горное оленье пастбище. Лумбол (саамск., русск. — ламбина) — проточное озерко или широкий плес на реке. Лухт, уменьш. луутынч (саамск.) — губа, залив в озере. Наволок (русск.) — мыс, полуостров. Нюацк, уменьш. нюацкенч (саамск.) — горный перевал. Нюн, уменьш. н'ёныня (саамск.) — «нос», отрог в горах. Нярк (саамск.) — мыс, полуостров. Падун (русск.) — речной порог или водопад. Пахк, уменьш. пакенч (саамск.) — тундрица, округлая гора выше предела лесной растительности. Погост (русск.) — саамская деревня (по-саамски «сийт»). Салма (русск.) — пролив. Сузёмок (русск). — лесной массив. Суол (саамск.) — остров. * Сравните: «вежи половецкие» в Славе о полку Игорсве. 127

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz