Селиверстов, Л. С. В Арктике на парусниках и атомоходах / Л. С. Селивёрстов. – Мурманск : Мурманское книжное изд-во, 2008. - 413, [1] с.: ил., портр.

чал и капитан, как всегда, добродушно роняет: «Ну что, старпом, кажется приехали, привязывайся понадежней, а я пойду отдыхать». Да, конечно, капитанское дело сде­ лано, не капитанское пусть делают помощники и главным образом старший штур­ ман —традиции. Спущен парадный трап, естественно, веселая сутолока встречи. Особенно волнуются «старожилы». И не удивительно: одни пережили длинную, суровую, до отвращения опостылевшую зимовку, а другие —вторую и третью. По­ этому понятно их нетерпение встретить более сотни свежих в том числе и знакомых людей, прибывших с Большой земли. По-человечески все понятно. Прошел час или чуть более, и вдруг наш «Сестрорецк» как-то неожиданно «осиротел» —пассажиры и встречающие отправились в поселок, грузчики пока без особого энтузиазма залезли в трюма и присматриваются —что им тут привезли хо­ рошего. Моряки тоже после обычного приходного напряжения разошлись по каю­ там —перекурить, попить чайку, посудачить о переходе, о пассажирах. И стоит наш старенький «извозчик», «ожидая седока»! Но долго скучать ему (и экипажу) не приходится. После встречи, бесед, обмена информацией первые «клиенты» уже бегут с горки из поселка по длинной деревян­ ной лестнице вниз на причал, на судно. Первыми приходят пассажиры, отправля­ ющиеся в следующий портопункт —Пирамиду. Затем поодиночке и небольшими груп­ пами появляются «разведчики» —зимовщики, у которых подошел срок для возвраще­ ния на Большую землю по окончании контракта. Нас удивляет больше всего то, что их первые вопросы касаются погоды: «А будет ли шторм, когда мы поедем домой?». Наш пассажирский помощник Петр Плюснин, непоколебимый оптимист, жиз­ нелюб и весельчак, решительно и категорично заявляет, что «шторма не будет — капитан уже обо всем договорился!». И важно указыват перстом вверх. Потом сле­ дует «серьезное» добавление —«все это сделано только ради вас!». Успокоенные таким «авторитетным пассажирским капитаном», будущие пассажиры идут домой укладывать свои «юшары». Вечером «Сестрорекц» отправился из Баренцбурга в следующий наш шпицбергенский поселок Пирамиду. Переход небольшой, около восьми часов. Выходим из Грён-Фьорда в широкий, раздольный Айс-Фьорд и следуем в бухту Мимер, где расположена Пирамида. Примерно в средней части Айс-Фьорда на его левом берегу стоит небольшой, но довольно живописный нор­ вежский шахтерский поселок Лонгиир. Он же и норвежская «столица» на Шпиц­ бергене. А «Сестрорецк» ранним утром уже прибыл в Пирамиду. Название поселка пе­ решло от величественной горы с таким же названием, возвышающейся у самого входа в бухту Мимер. Встречают нас в Пирамиде скромнее, чем в «державном» Баренц- бурге. Оно и нонятно, тут уже провинция и все соответственно. Кроме того, мы при­ шли сюда ранним утром, трудовой люд отдыхает, да и поселок в некотором удале­ нии от порта. Так что все было более спокойно, по-деловому, по крайней мере, на взгляд старшего помощника капитана, уже изрядно уставшего от подходов, прихо­ дов, отходов, вахт и многих других больших и малых дел в его очень непростом судовом хозяйстве. Тут, пожалуй, уместно добавить, что Максим Афанасьевич Галкин был из тех старых морских капитанов, с которыми работать было полезно и спокойно, но расслабляться, даже незначительно, старпому и в голову не приходило —долг и служба прежде всего. Около полудня, после краткого междувахтенного отдыха и «очарованные» от­ личной для Шпицбергена летней погодой, мы с пассажирским помощником отправ- 254

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz