Селиверстов, Л. С. Из Поморья - в океан : записки моряка / Л. С. Селиверстов. – Мурманск : Мурманское книжное изд-во, 2005. - 374 с.: ил.

Ночью к беспросветной штормовой тьме добавился плотный снежный заряд. Ви­ димость, как говорят моряки, упала до нуля. Следить за бегом штормовой волны стало практически невозможно. И огромный водяной вал с грохотом обрушился на палубу. Теплоход глухо крякнул, содрогнулся и лег на левый борт с креном более 40°. Верхний ряд труб на крышке пятого трюма вздыбился и встал домиком. Пять стальных тросов, стягивавших трубы, одновременно лопнули — яркий сноп искр в темноте — и через несколько мгновений трубы, увлекаемые креном судна на дру­ гой борт, с грохотом ушли за борт. Все произошло в считанные секунды. Един­ ственное, что успел сделать на мостике капитан, поставить рукоятку машинного телеграфа на «стоп». Я пытался спасти лопасти гребного винта от возможных уда­ ров и поломки о стальные трубы, оказавшиеся за бортом в воде. Всего за борт ушли 26 труб. Потеря небольшая, тем не менее — чрезвычайное происшествие. Хотя вины экипажа тут не было, а перевозка значилась как экспериментальная, капитана это мало ободряло. Единственное, что действительно успокаивало — судно не получи­ ло никаких повреждений, а самое главное, никто из моряков не пострадал. Такой оказалась для нас новогодняя ночь на 1976 год. Практикой доказано, что суда-балкеры без бортовых килей довольно часто входят в опасный резонанс даже при умеренной волне и зыби, но долго и тяжело из него выходят, несмотря на энергичные маневры курсом и скоростью. Это испыта­ но не раз и не два при плавании в зимний период в штормовых северных морях и на океанских переходах. Каких-либо специальных, всеобъемлющих правил для безо­ пасного плавания в зимних штормовых условиях не существует. Все зависит от кон­ кретных обстоятельств и условий, да и от опыта и практических знаний специали­ стов, управляющих судном. Тот старый опытный моряк, безусловно, прав — ко- рабли-то все хороши, дело не в них, а в людях... А мы добавим другую моряцкую мудрость: «Судно таково, каким его делают моряки!». И все же многолетний морской опыт подсказывает, что бывают, пусть и редко, суда, на которых «всегда все неладно». Бывают такие вот нескладные корабли: плохо слушаются руля, резко и размашистио кренятся, чрезмерно зарываются в волну, принимают очень много воды на палубу при следовании в штормовых условиях — это уже конструкторские изъяны. Ледокольно-транспортный флот, его экипажи — понятия весьма емкие и мно­ гообразные. Они вызывают яркие воспоминания, незабываемые образы в моей па­ мяти. Я часто мысленно представляю дорогие моему сердцу корабли, то плывущи­ ми в благословенных тропических широтах под яркими горячими лучами солнца, то яростно бьющимися с ошалевшей штормовой стихией океанов, опасно креня­ щимися и упорно вспарывающими тяжелые глыбы водяных валов. Вижу их экипа­ жи, мужественно ведущие ледоколы и транспорты в бесконечной тьме полярной ночи, в безбрежных ледовых просторах зимней Арктики. Славные моряки аркти­ ческого флота, беззаветные труженики-снабженцы, выгружавшие в свое время ог­ ромные массы различных грузов, — от тракторов, автомашин, полярных домиков, технического оборудования, топлива до бычков, свиней, кур и другой живности, на многочисленных полярных станциях. Я вижу их всех вместе и каждого в отдельности на палубах, ходовых мостиках, в машинных отделениях, в грузовых трюмах, на стылых, продуваемых жестокими ветрами береговых отмелях арктических побережий и островов или отчаянно штур­ мующих ледяные барьеры антарктических берегов. 372

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz