Селиверстов, Л. С. Из Поморья - в океан : записки моряка / Л. С. Селиверстов. – Мурманск : Мурманское книжное изд-во, 2005. - 374 с.: ил.

Кроме того, здесь повсеместно соседствуют замечательные, мировых стандар­ тов торговые центры и довольно примитивные «блошиные» рынки, откровенные барахолки. Здесь торгуют раковинами, кораллами, всякими дешевыми побрякуш­ ками: кольцами, сережками и прочей ерундой. Интересно, что сотрудники круп­ ных магазинов ведут себя спокойно, держатся достойно, нередко высокомерно, гордо. А на базарах и толкучках выплескивается весь спектр южно-национальных эмоций. Если остановился, посмотрел и не купил хотя бы что-нибудь, пусть безде­ лушку, не поторговался, продавцы, особенно женщины, в искреннем отчаянии. Поневоле купишь какой-нибудь пустячок (иногда симпатичный), ну, жаль остав­ лять женщину в таком огорчении, а тем более подростков-продавцов. Добродушный, общительный в своей массе народ, но есть некая деликатная черта — отношение к труду. Однако, это уже, извините, черта практически всех южан. Очень эмоционально высказался об этом шипчандлер — торговец, обеспе­ чивающий экипажи судов провизией, техснабжением и прочим, — малаец по про­ исхождению. Бывший судовой механик, очень толковый малый, он в свое время обосновался в Тампико, где открыл «дело». В беседе на житейские темы он гово­ рил, показывая в иллюминатор на недостроенный мост через реку Пануко: «...они строят его 10 лет и еще будут строить 15 или 20! У них все так делается!». Не стану безоговорочно соглашаться с мнением этого чужестранца относительно «...все так...». Но глядя на этот злосчастный мост, который выглядел более разваливаю­ щимся, нежели строящимся, определенные мысли возникают. А между тем, прогулка наша по городу продолжалась. Кстати, мы неожиданно поняли, что в городе, в зеленых затененных уголках парков и аллей, в шикарных магазинах, да и в хороших кафе работают системы кондиционирования. И, соот­ ветственно, изнуряющей жары, подобной на стальных палубах судна и бетонных настилах причалов не чувствуется. Множество разнообразных освежающих напит­ ков в городе также способствуют относительно сносному самочувствию жителей и гостей. Неожиданно насмешил стармех. Увидели на одном из перекрестков улиц не­ большой лоток, на котором горкой лежали крупные и очень красивые апельсины и рядом что-то непонятное, вроде старого примуса. За прилавком два молодых сим­ патичных паренька усиленно жестикулируют, в смысле приглашают, и громко гал­ дят о чем-то на непонятном, но не испанском языке. Стармех — он у нас в походах на берег всегда бывал «главным» — решительно подошел к торговцам, быстро все осмотрел, взглянул на ценники и предложил купить очень недорогих апельсинов. Могучий и добродушный Виктор Васильевич емко дал понять продавцам, дескать, ребята, вон тот пакет покрепче, сыпьте в него! Мы с Леонидом Дмитриевичем ос­ матриваем что-то по соседству, но замечаем некую заминку в торге. Наконец, дош­ ло! Цены были (не помню в цифрах) не за килограмм апельсинов, а за один бокал свежевыжатого сока из них! Снова взрыв объяснений. Тема, чувствуется, несколь­ ко сместилась — всем все ясно. Через пару минут мы сидим в уютном, относитель­ но прохладном уголке за столиком и с великим удовольствием, к немалому же удо­ вольствию продавцов, пьем замечательно вкусный апельсиновый сок. А никогда неунывающий стармех уже на чисто русском уверяет нас, что такого прекрасного напитка мы, конечно же, никогда не пили! Пожалуй, трудно ему возражать, тут действительно замечательные напитки, кофе, мороженое. А вечером стивидоры закончили погрузку судна. К восьми часам все было за­ вершено, трюма уже закрыты по-походному, палубы зачищены. Начали готовить судно к отходу. По данным второго штурмана и, естественно, стивидоров погру­ 298

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz