Селиверстов, Л. С. Из Поморья - в океан : записки моряка / Л. С. Селиверстов. – Мурманск : Мурманское книжное изд-во, 2005. - 374 с.: ил.

А наша стоянка на рейде продолжается. Сегодня пятница, агент снова вышел на связь и уточнил, что мы пойдем к причалу послезавтра, в воскресенье, в 15 часов по местному времени, а погрузку начнут в 8 часов утра в понедельник. «Это точно, будьте готовы», — добавил Рой и пожелал приятной и спокойной стоянки. О'кэй! Спасибо, Рой! 29 июля, через 6 дней после прихода на рейд, мы были готовы идти к причалу. Еще вчера днем с берега на катере прибыл нарочный управления порта с письмен­ ным уведомлением о постановке судна к элеватору в 15.00. Все по высшему разря­ ду! Ну мы тоже не ударим лицом в грязь. Держись, американцы! К 15 часам все готово: машина в постоянной готовности, якорные шпили соединены, на баке — вахтенный штурман, боцман, матросы, на мостике — капитан, старпом, рулевой матрос. Кофе, чай, закуски — на столе. Просим! Точно в 15 часов на щегольском, быстроходном катере прибыл портовый лоц­ ман. «Все готово, кэптэн?» — «Да, пайлот, мы готовы» — «Хорошо, можно сни­ маться с якорей». Бойко заработали шпили, самый малый ход вперед. Пошли! До элеватора с названием «Фермерская экспортная компания» около 15 миль вверх по реке от порта Новый Орлеан. Хотя это не совсем так. Все это простран­ ство практически продолжение порта и припортовые сооружения, элеваторы, при­ чалы для генеральных грузов, судоремонтные эллинги и корпуса. Кстати, на двух стапелях стоят могучие военные транспорты вспомогательного флота США (мы их встречали в портах Европы). Полушутя поинтересовался об этих кораблях. Лоц­ ман внимательно взглянул на меня, усмехнулся, показывая, что ничуть не сомнева­ ется в моей осведомленности, небрежно махнул рукой и бросил что-то вроде: «Ре­ конструируют, удлиняют... опять куда-то готовят». Мы поняли друг друга и пере­ вели разговор на другие темы. Расстояние небольшое, но шли долго: сильное встречное течение, много судов, ограничение скорости при проходе мимо особо специфичных объектов вроде тех эллингов. Ошвартовались к причалу под гигантским элеватором уже после семи часов вечера. Правда, все прошло благополучно. Лоцман оказался молодцом, сдер­ жанным, толковым, осмотрительным. Подали и закрепили по шесть швартовых концов с носа и кормы. Лоцман предупреждает, чтобы хорошо крепили судно: тече­ ние, множество судов, особенно больших, часто проходящих мимо и вынужденных энергично работать машинами. Стоянка, по его информации, бывает неспокойна, а при ухудшении погоды и опасна. Понятно, спасибо за информацию, учтем. Пока швартовались, прибирались, осматривались, солнце скрылось за грома­ дами элеваторов. Быстро, как обычно в южных широтах, опустилась почти без сумерек темнота. Включили мощные береговые огни, осветились многочисленные суда на рейде. Во тьме мягко журчит могучий речной поток за бортом. Прелестный тропический вечер, сравнительно тихо, теплый вечерний воздух будто обволаки­ вает все судно. Но какая-то небольшая и неосознанная грусть на душе: вспомина­ ются Родина, дом, близкие, там уже раннее летнее, тоже, наверное, прекрасное све­ жее утро! Приходят на память слова незамысловатой песенки: «В родном краю и солнце ярче светит!». Далеко и долго еще до родных мест. Погрузка в Новом Орлеа­ не, потом переход, правда, небольшой (двое суток) в Мексику, погрузка и океанское плавание в порты Европы. И только потом — в какой-нибудь отечественный Бал­ тийский порт: Ленинград, Ригу, Вентспилс, Клайпеду. Да, далеко зашел, капитан! 29 июля с утра, как и планировали портовики, началась погрузка кукурузы навалом в три трюма, соответственно, на три линии огромного элеватора. Элева­ тор практически новый, еще не полностью подключенный, по рассказам специали­ 19 * 291

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz