Селиверстов, Л. С. Из Поморья - в океан : записки моряка / Л. С. Селиверстов. – Мурманск : Мурманское книжное изд-во, 2005. - 374 с.: ил.

чил подарки и сувениры. Что именно уже не помню, но что-то интересное и брос­ кое: чудесные пепельницы, зажигалки, карты игральные, записные книжки, еще что- то ... Все с благодарностью принято, далее экспромтом кофе, вино, сигареты, пече­ нье и прочее, что полагается в таких случаях. Гость сообщил, что их компания отмечает сегодня 50-летие (1928— 1978). В свя­ зи с этим проводилось какое-то полумолодежное мероприятие, на которое мы по­ лучили приглашение. Наши командиры и несколько молодых людей приняли при­ глашение, побывали там и остались очень довольны. Кстати, старпом Игорь Карламович сопроводил гостя по судну, показал наши помещения. Гость был в восторге и обещал рассказать об этом всем своим друзьям. Также он предлагал в случае необходимости обращаться в любое время за содей­ ствием и помощью, если будет необходимость. Он сообщил нам информацию об основателе компании, у причала которой мы сейчас стоим, капитане Николсоне. Ему уже 92 года, но, по словам нашего гостя, еще вполне здоров и энергичен. 5 июля. Сегодня, как и обещали американцы, день отхода. Выгрузка листовой стали к концу рабочего дня должна быть закончена. Дали нотис о предполагаемом выходе из Детройта в Дулут, проинформировали Монреаль и Мурманск. Выгру­ жают двумя бригадами, кстати, работают хорошо, скоро, профессионально. После полудня ездил с агентом в его офис, где переговорил по телефону с М. Близнецовым — представителем Морфлота в Канаде. Вопросов много, пожа­ луй, точнее информации нашему представительству в Монреале: дал официальное подтверждение грузу — нефелину и оборудованию, выяснил ставки фрахта на груз. Агент передал копию письма от государственного инспекционного бюро с просьбой предупредить суда о необходимости чистоты на палубах перед погрузкой зерна (8 футов от комингсов по всему периметру трюмов). Сделал заказ стивидорам уб­ рать сепарацию с палубы, всего около 50 кубометров, в шестой трюм. С сепараци­ ей между прочим становится все более проблемно во всех портах кроме Ближнего Востока, где берут охотно. В Европе и Северной Америке деревянную сепарацию не принимают в основном потому, что все нужно предварительно дезинфициро­ вать, что весьма дорого. Сепарация, особенно синтетическая, деревянная и прочая, становится «головной болью» для большинства европейских стран: ее выгрузка и переработка — дело трудоемкое и небезопасное. В 14.00 полностью закончили выгрузку в порте Детройт. Рейс № 8 в этом году закончен. Простояли здесь трое суток, что для Детройта, естественно, мало. С другой стороны, наверное, достаточно, хотя Детройт — это большой американ­ ский промышленный город, знаменитый колоссальными автомобилестроительны­ ми комплексами, в котором, конечно, много интересного и достойного. Но, во- первых, мы стояли на окраине города, где причалы чередуются с серыми коробка­ ми складов, различных хозяйственных построек, пыльными дорогами и сухими зарослями. Представители портовой администрации в день прихода официально инфор­ мировали нас о том, что на окраинах города, как впрочем и во всех больших горо­ дах, по вечерам ходить небезопасно. Здесь множество хулиганствующих групп мо­ лодежи, особенно цветных, для которых неважно, кто вы — американцы, францу­ зы, русские, норвежцы... С ними лучше не встречаться, потому что они разбираются просто с белыми. Так что будьте осторожны, господа. Я, первый помощник и боцман побывали в один из вечеров на берегу, как раз на окраинах Детройта. Ничего чрезвычайного не произошло. Заметно было лишь то, что по вечерам мало одиноких прохожих, и все они спешат куда-то. Встреча­ 242

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz