Селиверстов, Л. С. Из Поморья - в океан : записки моряка / Л. С. Селиверстов. – Мурманск : Мурманское книжное изд-во, 2005. - 374 с.: ил.
ся вахтенный штурман, молодой, симпатичный, одетый по форме моряк, внешне, определенно, южанин. Мы, естественно, приветливо по-английски поздоровались с ним и... поразились. Он неприязненно взглянул на нас, отвернулся и перешел на другой борт. Старший механик, по имени помнится Фрэнк, очень сконфузился и долго извинялся, досадуя на свою забывчивость. Оказалось, что этот штурман и еще несколько моряков являются членами од ной из радикально настроенных групп франко-канадцев. И они всех англичан, а также тех, кто говорит по-английски, что называется, на дух не переносят! Ну что же, они, наверно, вольны поступать согласно своим убеждениям. Да мы и не обиделись, а активно успокаивали расстроившегося канадского (англоязычного) механика. Другой занятный случай. Заходим в Квебеке в маленький магазин, под назва нием «Охота и рыболовство». Осмотрев товары, попросили показать нам рыбо ловные крючки, блесны, леску. Хозяин, немолодой полноватый господин, не до слушав, нас отвернулся и вышел в подсобное помещение. Мы стоим, ждем, когда появится хозяин. В магазине в это время находились двое или трое мужчин. Нако нец, один из них подошел к нам и, слегка извинившись, сказал, что нам здесь ниче го не продадут: хозяин не говорит по-английски. Вот такие были безобидные раз борки с франко-канадцами, к счастью, буквально единичные. Мы знаем, что офи циальный представитель власти, желая почему-либо обратиться к вам, сначала спросит: «На каком языке желаете разговаривать?». Но абсолютное большинство канадцев общаются доброжелательно на всех известных им языках. Квебек одно из старейших поселений в Канаде. Он был основан французскими переселенцами в 1608 году. Его население около полумиллиона жителей. Когда-то канадцы звали его Североамериканский Гибралтар. Город широко раскинулся на высоких хол мах и склонах скалистого левого берега реки Святого Лаврентия и надежно пере крывает реку. Еще и сегодня заметны остатки древней крепости, прикрывавшей город и берега реки в верх по течению. К концу суток «Дмитрий Донской» прибыл в порт Сорель, расположенный на правом берегу реки Святого Лаврентия в 35 милях ниже Монреаля, и ошвартовал ся к причалу для выгрузки листовой стали. На борт судна прибыли агент и пред ставитель таможни для оформления прихода. В связи с приходом судна из Гали факса формальности практически не проводятся. В первом порту захода все доку менты оформляются тщательно, все процедуры выполняются строго. Например, спиртное и сигареты, а также табак, опечатываются. В Канаде опечатываются мяс ные продукты, закупленные в других странах. А в следующих портах Канады и США только предъявляются ранее оформленные документы, с которыми можно ходить по всем портам Канады. С утра стивидоры Сореля начали выгрузку стали из двух трюмов двумя брига дами. Интересная особенность в странах Нового Света. На солидных, капитально построенных причалах нет абсолютно ничего — спортивные площадки без ворот! Можно гонять футбол (что моряки и делают вечерами). Выгрузка производится автокранами большой грузоподъемности с телескопическими стрелами. Когда смена заканчивается, вся бригада с техникой отправляется к месту базирования, и причал снова свободен. В Сореле тоже грузовые работы ведет стивидорная компания «Ceres». Тут у нас обнаружилась небольшая промашка. При погрузке в Гдыне не сколько нерасчетливо расположили сталь — в первый трюм положили 1020 тонн, а в третий — 1850 тонн. В результате придется еще заказывать бригаду для выгрузки из третьего трюма — это дополнительная смена, соответственно, дополнительные 15 — 1664 225
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz