Селиверстов, Л. С. Из Поморья - в океан : записки моряка / Л. С. Селиверстов. – Мурманск : Мурманское книжное изд-во, 2005. - 374 с.: ил.
модан! Накладные, погрузочные ордера, акты, сертификаты, штурманские распис ки — бумажное море! Коносаменты на груз подписывает лично капитан, более никто не имеет права. Коносаментов — ворох, более сотни. При подписании каждого предварительно необходимо строго следить: соответствует ли наименование и вес груза, внесены или нет соответствующие поправки. Мои помощники, естественно, страхуют капитана от ошибок или пропусков при подписании каждого перевозоч ного документа — таков морской закон. Наконец, все документы подписаны. Основная масса представителей свалива ет с борта, остаются самые достойные и ответственные представители порта. Тут можно и на посошок, но только береговым представителям, моряки — ни, ни! Теперь после подписания документов они уже не коммерсанты, не торговые парт неры — они уже старшие морские командиры — судоводители, которые максимум через час-два поведут судно в плавание и будут выступать в иной ипостаси. Кстати, на судно приехал из Мурманска капитан-наставник пароходства Виктор Станис лавович Сакович. У него свои заботы — проконтролировать погрузку, размеще ние на палубе и крепление тяжеловесов, тех самых секций плавпричалов. Секции надлежало грузить на Соломбальском рейде с тяжеловесного плавуче го крана. А предварительно специалисты — плотники судоремонтного завода «Красная кузница» — должны еще построить на палубе судна специальные подуш ки, на которые устанавливаются причальные секции. А после погрузки и установ ки портовые такелажники закрепят этот ответственный груз. Вот и приехал капи тан-наставник Сакович проконтролировать выполнение портом всех этих серьез ных операций. Виктор Станиславович Сакович был известным, опытным полярным капита ном и умным, мудрым воспитателем. Мы, тогда еще молодые капитаны, относи лись к нему с огромным уважением. Рекомендация, совет, замечание капитана-на- ставника были для нас, как правило, истиной в последней инстанции, сомнению не подвергались. Виктор Станиславович был всегда спокоен, сдержан, в меру строг и официален в общении. С ним было как-то легко и спокойно. Вот и теперь он уве ренно, не спеша, обходил палубы, осматривал клетки-подушки под груз, не торо пился с выводами и оценками. Он знал, что и как следует делать, но не суетился и не шумел, как нередко бывает в таких ситуациях. Больше всех волновался, переживал и суетился наш добросовестный, но очень впечатлительный старпом со своим неиз бежным девизом: «Береженого бог бережет!». Но к этому все привыкли, и практи чески никто никак не реагировал на активную подвижность штурмана. К концу суток ложе под секции были готовы, но портовики решили устанавли вать и крепить грузовые места в светлое время суток. Судовая администрация по этому поводу не возражала — очень напряженными были последние двое-трое су ток. Морякам требовался пусть непродолжительный, но реальный ночной отдых, тем более, что впереди был большой арктический переход. Утром, еще не успели позавтракать, а вахтенный штурман доложил: к борту подходит плавучий кран с грузом. Подошел, ошвартовался. Начали примерять пер вое грузовое место. Секция уже застроплена на палубе под стрелой крана. Да, кон струкция солидная. Длина секции 26 метров, вес около 48 тонн. Ширина корпуса нашего судна 17 метров. Конструкция устанавливается поперек корпуса судна над вторым трюмом под тяжеловесную судовую стрелу грузоподъемностью 50 тонн. При такой установке концы секции выступают почти по 5 метров за оба борта. Через пару часов плавкран доставил вторую и установил на подушки над третьим трюмом под кормовую тяжеловеску. Судно приняло какой-то странный облик — 162
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz