Селиверстов, Л. С. Из Поморья - в океан : записки моряка / Л. С. Селиверстов. – Мурманск : Мурманское книжное изд-во, 2005. - 374 с.: ил.
ствовалась заметная зыбь. На мостик поднялся капитан. Он долго молча стоял у центрального лобового иллюминатора. На мостике кроме капитана были двое: я (вахтенный третий штурман) и матрос Носов на руле. Было непроницаемо темно, только могучий угольный прожектор на салинге носовой мачты голубоватым лу чом выхватывал из тьмы неширокую, призрачно дрожащую ледовую полосу. Ка питан повернулся ко мне и сказал в своей традиционной манере обращения: — Штурман, держите курс норд и следите, не упускайте зыбь. Почувствуете ослабление зыби, поворачивайте на восток к кромке и передайте это по вахте. По нятно? — Понятно. Капитан спустился с мостика. А мы продолжаем движение к северу, скорость четыре-пять узлов и хотя зыбь заметна, судно идет тяжело, напрягаясь всем корпу сом. В полночь — смена вахт. На мостик поднялся второй помощник Саша Мизо- нов с матросами. Передача вахты, распоряжения капитана, записи в вахтенном жур нале. Наконец, свободны. Немного побеседовали с Александром Васильевичем, и я пошел к себе в каюту отдыхать. А после семи часов утра, когда вахтенный матрос разбудил меня к завтраку, я вдруг пока неосознанно понял: что-то произошло. Первый признак: абсолютная тишина вокруг. Не работают главные машины, нет зыби, не вздрагивает под напо ром льдов корпус судна... Не успел я как следует собраться в кают-компанию, при шел вахтенный матрос и передал распоряжение капитана — подняться на мостик. Захожу в рулевую рубку. Там капитан, старпом, второй и четвертый помощники. Все молчат, чувствуется: идет «разбор учения»! Затем капитан Ветров обраща ется ко мне: — Вы передали мое распоряжение второму? — Да, передал. — И повторяю распоряжение. Обращение ко второму: — Все верно,второй? — Да, все верно. — Вы передали распоряжение старпому? — Да, передал. Все тягостно замолчали. Капитан прошелся раз-два по мостику, подошел вплот ную к старпому и глухо, с трудом сдерживая гнев, раздельно проговорил: — ... так как же понимать, младшие штурмана шли вперед, а старпом непонят но куда и зачем? Еще помолчав несколько мгновений, капитан повернулся и тяжело пошел к двери. Мы снова осмотрелись вокруг. Собственно смотреть было практически не куда — за иллюминаторами тьма непроглядной ночи. Только палубное освещение озаряет несколько метров ледовых торосов с обоих бортов. — Да, сели, кажется, крепко и надолго, — невесело резюмировал второй. — И почему тебя, Леонид Иванович, понесло к западу? Я же говорил... Я понял, что они уже давно ведут разговор о случившемся. Но время идет, пора на вахту. Я сказал Сереже Смирнову, что чуть задержусь и побежал в кают-компа нию наскоро позавтракать. Собственно, спешить пока было некуда. Да, второй штурман Александр Мизонов несколько неожиданно оказался прав. Мы засели прочно. Судно довольно быстро и жестко было схвачено со всех сторон тяжелыми арктическими льдами. Канадско-гренландский паковый лед надо увидеть, описать нельзя. Температура наружного воздуха резко падала, мороз крепчал. И немудре но, на дворе было 1 ноября. Вдруг почти всем обитателям «Лены», особенно нам, судоводителям, постоянно работающим наверху, на мостиках судна, стало ясно, 152
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz