Селивёрстов, Л. С. Родные берега / Л. С. Селивёрстов. – Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2012. - 382, [1] с. : ил., портр., карты.

телеграфу и дал команду: «Полный назад!» Пошла вибрация по корпусу. Дубинин поставил телеграф на «Стоп», затем снова дёрнул ручки телеграфа на задний ход и судно чуть заметно двинулось назад. Капитан громко скомандовал: «Штурман, —на корму, следите за льдинами и докладывайте. Александр Иосифович, руби кормой на полной мощности». Что было с механиками в посту управления машинами, не берусь определить, но представ­ ляю их состояние от этих реверсов с мостика. Почувствовалось еще несколько не­ сильных толчков в корпус и дизель-электроход медленно двинулся назад. Однако вскоре движение снова прекратилось, а ледовая масса с нарастающей силой стала опять давить на судно. Прошло еще несколько томительных минут. И айсберг медленно начал уда­ ляться от судна, а впрочем, вероятнее было удаление судна от этой ледяной горы. Мы заметили, что между айсбергом и судном возникла, спрессовалась мощная ле­ довая подушка. Да, дрейфующая ледовая масса начала работать на нас. Я стоял за штурвалом и не мог точно определить, сколько метров отделяло наше судно от про­ шедшей по носу ледовой горы. Капитан подошел к своему дублёру, взял его легонько за рукав и устало прого­ ворил: «Александр Иосифович, когда старпом поднимется на вахту, встряхни меня. Кажется эта штуковина сегодня непоследняя, по крайней мере, пока ветер не уля­ жется или не изменит направление». Он чуть помолчал и, слегка кивнув головой, тяжело ступая, двинулся к двери. Капитан в этот момент показался мне очень...ста­ рым. Да, трудно давались морякам и в первую очередь капитанам подобные похо­ ды к антарктическим тогда еще неизвестным берегам. Много лет спустя, меня словно пронзило это грозное воспоминание. А напомнили о былом слова незамысловатой моряцкой песни, которые я случайно услышал от судового радиста, певшего под гитару: ...А капитаны, поседевшие, едва ли расскажут вам, как в пароходстве ожидали... Кто-то прикрыл входную дверь, и я не услышал продолжения этой, кажется, невесёлой песни. Да, что ни говори, но вывод один: «Нелёгкое дело моряцкая служ­ ба!». А завершая тему о якорях и... якорных цепях, наверное, нет резона повторять­ ся о том, что для нас —моряков Мурманского морского пароходства —самый глав­ ный, самый близкий и родной порт на земле —наш Мурманск. И, естественно, чаще всего нам приходилось бросать якоря здесь, на рейде нашего родного и лучшего порта, по крайней мере, на всём арктическом побережье России. Австралийские встречи К ак безжалостно и бессмысленно разбросала эта жестокая война миллионы мирных, порою совершенно беззащитных людей по самым различным, не толь­ ко странам, но и континентам, порою немыслимо далёким один от другого. Вот один такой пример из прошлого. Уже более полувека миновало, а память до сих пор выс­ вечивает яркие и памятные события, будто два —три года всего миновало. В марте 1956 года, после завершения выгрузки и постройки посёлка Мирный в Антарктиде, мы на дизель-электроходе «Лена», получив новое рейсовое задание, отправились в Австралию под погрузку зерна (ячмень в мешках) назначением на 354

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz