Селивёрстов, Л. С. Родные берега / Л. С. Селивёрстов. – Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2012. - 382, [1] с. : ил., портр., карты.

Тащить карбасы к воде —себе дороже, а с приходом с моря их еще и обратно на берег вытягивать —это уже вовсе никуда не годится. Аможно и по-другому варианту, на утренней воде —в пять утра! В этом случае и возвращение с лова тоже в благоприятное время —половина прилива, много воды. Пристаем к берегу уже близко к складам —легче и ближе носить рыбу для сдачи, тоже не последнее обстоятельство. Опять же карбасы можно поставить на якоря в нужном месте, а не таскать их по земле усилиями десятков людей. У поморов — людей опытных, умудренных жизнью и нелёгким трудом, просто так «на авось» ничего не делается —слишком затратно, а часто опасно для людей. Морской про­ мысел —постоянный риск. Ушел отдыхать —все тихо, благодатно, а после отдыха вышел из избы —шторм гудит. Но вернёмся ближе к конкретным промысловым делам. Миновало чуть более суток, поехали ставки смотреть, то есть проверять сети —каков улов? Тут понятно волнение рыбаков и особенно молодых кормщиков —угадали сети на рыбный ко­ сяк или... мимо пронесло? Да, волнуются не только молодые «капитаны» и их по­ мощницы, все в некоторой степени напряжены —*первый выход на ставки. В народе говорят: «Рыбака одна заря красит!» —именно так. Иной раз косяк врежет так, что сеть идет из воды, как шуба, —рыба сплошь заполонила порядок, трепыхается, блестит, как чистое серебро, у рыбаков душа поёт, на косяк попали. А другой раз все четыре—пять ставок проверишь и, как говорят, едва на уху набра­ лось! Такое рыбацкое дело, да и не только рыбацкое. Возьмите зверобойные про­ мыслы, что с ледокола, что зимой с берега, удача —первое дело! Мой старший брат Василий, профессионал, промышленник-зверобой, бывало рассказывал: «Иной рейс на ледоколе столько наворочаем —наш “Русанов” почти по клюзы1в воду сядет. Капитан Иванов Николай Николаевич —земляк, мезен­ ский мореплаватель —кричит с мостика: “Ну, мужики, хватит, лезьте на борт, иначе тут на льдине брошу всех —утопите мой старый пароход!”.Аиногда рыскаем от Кандалакшского залива почти до Канин Носа и вокруг Моржовца обежим, и в Мезенский залив сунемся —нет зверя и все тут. Кое-как десяток тысяч голов собе­ рем и вся добыча!». «Морское дело —оно такое» —добавит старый промысловик в глубоком раздумье. То же случается и на рыбной ловле. Кстати, в этот наш первый осмотр сетей и вовсе «блин комом» получился. Весело, задорно подскочили карбасом к ставкам. Поднимаем первую —почти пусто, выбираем вторую —так себе, это не рыба, в третьей ставке —поприличней, а четвертая и вовсе чистая. Как говорят старые ры­ баки, будто и в воде не была! Ну что же, первая реакция —бывает! Посмотрим как у соседей. Но когда заглянули в карбас бригадира, позднее нас приставшего к бере­ гу, душа сжалась от боли! У них рыбой половина карбаса завалена. Вот это провал! Где, как, почему? Масса вопросов, а ответа нет —пока... Бригадир посмотрел на нас, слегка, будто в недоумении, пожал плечами, но ничего не сказав вслух, занялся своими делами. В этот первый, показательный можно ска­ зать, выход, такая неудача. Правда, провал оказался не только у нас, многие пришли тоже плюс-минус! А вот бригадир со своими помощницами, кажется, потряс всех. Закончился промысловый день. Пришли в избу, девчата готовят обед, приби­ раются —у них всё ладно. Ая места себе не нахожу —тоже хозяин-кормщик. После 1К л ю з ы —наклонные трубы в носовой части судна, в которые втягивают якоря перед началом плавания. 291

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz