Селивёрстов, Л. С. Родные берега / Л. С. Селивёрстов. – Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2012. - 382, [1] с. : ил., портр., карты.
лась первая подрезина —узкая полоса чистого неба —верный признак изменения направления ветра к северу. Всё понятно, с изменением ветра начнётся перегруп пировка льдов, непременно появятся полыньи, и зверь, почуяв свободу, кинется к желанной воде и быстро сольётся под лёд в спасительную родную стихию. Но зве робоев такой поворот в ходе промысла уже не беспокоил. Они взяли добычи столько, сколько могли поднять с учётом непростого, продолжительного обратного хода к дому. И то сказать, нынче был тот случай, когда промышленники, «жадные и загре бущие» по словам капитана Иванова, добровольно уходили от залёжки зверя. Но командиры были единодушно непреклонны: «Стоп грузить!», в аккурат, более нельзя —дело морское... Свели вместе все б лодок и, не откладывая, начали подготовку к обратному походу. Первое дело —погрузить в лодки максимально возможное количество сырья —добытых шкур с салом. Теперь оставшиеся дрова распихивают куда по пало, большая надобность экономить их отпала сама собой —скоро домой. Ос тальную массу шкур с жиром уложили и хорошо упаковали в связки —юрки. Осталось непосредственно перед началом движения закрепить их снаружи по бортам и за кормой лодок. При движении по льдам они будут закинуты внутрь лодок, а при плавании по чистой воде все окажутся снаружи бортов. В этой хит роумной выкладке две очевидные выгоды: во-первых, они легче воды и, плывя по воде вместе с лодкой, не увеличивают её осадку, а во-вторых, в свежую погоду юрки, плывущие рядом с лодкой, по поверхности воды испускают жировую массу, которая сглаживает верхушки (гребни) волн и предохраняет лодки от чрезмерно го заливания водой. Хорошая морская практика, нажитая многолетним моряц ким опытом. Ну что же, большие дела сделаны. Усталые, но безусловно довольные результа тами промысла прибрались в лодках —всё мелкое снаряжение уложено, закрепле но. Теперь осталось развести повеселее костры, благо нет нужды жёстко экономить дрова, поплотнее поужинать тем, что еще оставалось в запасе, и постараться отдох нуть —завтра день предвидится нелёгкий, походный. Уставшая за день молодёжь скоро угомонилась по своим лодкам под тёплыми овчинными одеялами и брезен товыми буйнами1. Они своё дело сделали хорошо, об остальном пусть думают ко мандиры-кормщики: «...у них головы больше!». А командирам, действительно пока не до отдыха. Новые, немалые заботы встают одна другой сложнее. И тянутся кормщики один за другим к бригадирской лодке. Михайло Дмитри евич —хозяин приветливый, добродушный, общительный (не огрубит худым сло вом —никого и никогда). Самая пора обсудить, проработать главный вопрос —об ратный маршрут к устью Кулоя. На первый взгляд, чего сложного —до утра отдох нуть, а там позавтракать да и пошли-поехали к дому! Но нет, ребята, до дома еще далеко. Впереди длинный и очень нелёгкий путь морем. Это сейчас вот на крепкой льдине при хорошей погоде всё вроде как ладом. А лёд, судя по всему, уже завтра, много послезавтра, кончится, далее придётся двигать открытым морским путём на тяжелогруженых и маломаневренных судах. Да пока и место своё еще толком не обозначили —далеко ли на север вынесло. Правда, «Канин Нос —не пронос», но сколько до Канина и, соответственно, до Кулоя? ' Б у й н о —большое покрывало, сшитое из нескольких кусков плотной брезентовой ткани. Предназнача лось для укрытия от дождя, снега и попадания морской воды из-за борта внутрь судна в штормовую погоду. 179
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz