Селивёрстов, Л. С. Мореходные традиции и народные обычаи в культуре Поморья // Наука и бизнес на Мурмане. - 2012. - № 2 (73). - С. 5-19.
Л. С. Селиверстов. МОРЕХОДНЫЕ ТРАДИЦИИ И НАРОДНЫЕ ОБЫЧАИ В КУЛЬТУРЕ ПОМОРЬЯ 9 поморского лексикона это своего рода артель, община, бригада, в символическом значении — «питаться из одного котла». Все члены этой кот- ляны — котлянщики — были обязаны всемерно стремиться к взаимной согласованности не только внутри общины, но и между другими промыш ленными артелями, добывающими морского зверя у берегов Новой Земли. В Уставе особо за писано, что: «ходящему по морю без страха и вза имной помощи пробыть невозможно». Котлянщики добровольно обязывались забо титься о благополучии и других судов своих това рищей, а в случае гибели судна во время бури «никто вины не нёс». Людей, добычу и снасти с разбитых судов бесплатно доставляли домой, раз местив эти грузы по своим судам. Как яркие примеры безупречного исполнения положений Устава можно привести конкретные случаи спасения и безвозмездной помощи вплоть до бесплатной доставки в Архангельск новозе- мельскими промышленниками членов известных полярных экспедиций, например, экспедиции штурмана Розмыслова, поручика Пахтусова, участ ников австро-венгерской полярной экспедиции под руководством К. Вейпрехта и Ю. Пайера и других. При этом следует учитывать и то обстоя тельство, что, помогая бедствующим людям, по моры-промышленники обязательно делились всем, чем располагали. Ну понятно, что их воз можности были тоже крайне скудны. В случае смерти кого-либо из промышленников Уставом предусматривалась причитающаяся ему доля, ко торую передавали родственникам. Новоземельский Устав был для своего времени выдающимся, благородным морским документом. Его не только безупречно исполняли, но на нём воспитывались целые поколения промысловиков и в первую очередь руководителей —кормщиков, капитанов. Российский исследователь Севера профессор Карл Бэр в своих трудах особо отмечал исключительный авторитет кормщиков —руково дителей промысловых артелей. Он, в частности, писал, что до промысла и после его завершения все промышленники равны с кормщиком, но в течение промыслового сезона, а это от двух до пяти месяцев, он не видел ни одного случая непо виновения воле хозяина и не слышал даже малей шего прекословия. Была у кормщиков и так называемая «Книга мореходная», упоминаемая во многих известных трудах специалистов — исследователей Белого моря. Веками передаваемая из поколения в поко ление, она позднее была прописана грамотными поморами — энтузиастами мореходного дела. «Книга мореходная» имела ценные сведения о морской практике и лоции для плавания от Се верной Норвегии до Канинского полуострова по всему побережью Белого моря. Это было основное навигационное руководство и пособие для без опасного плавания поморов. Заметим при этом, что первые европейские картографы северных морей активно пользова лись поморским опытом и созданными ими раз личными планами и чертежами, а также описа ниями побережий. Но господа-составители поль зовались этими документами иногда весьма своеобразно. Немало частных карт, планов, опи сей, составленных северными поморами, различ ными путями оказывались в руках предприимчи вых и бесцеремонных западных дельцов от науки. Они смело выдавали труды российских полярных мореходов за собственные. На эти бесчестные дей ствия неоднократно и резко указывали известные исследователи российской Арктики: Гаврила Са- рычев, Фёдор Литке, Михаил Рейнеке, а также Михаил Белов, Владимир Визе и другие. Жители побережных селений Беломорья кроме занятий зверобойными и рыбными промыслами в Белом и Баренцевом морях издавна ходили на своих судах в дальние морские походы: «златоки пящую» Мангазею, на Грумант (Шпицберген), Новую Землю, Вайгач, бывали и за грозным Тай мыром, на сибирских реках Хатанга и Котуй. Вот откуда появились и веками сохранялись за неко торыми исконно поморскими родами, в частно сти в Долгощелье, родовые прозвища: Магазеины, Котюевы и другие. Старики слышали от своих да лёких предков и пересказывали: «Дак, в Мангазею ходили наши предки-то. Да и на етом... Котуе тоже бывали, когда в Хатангу-то пробирались. Сказы вали, что порато* богатые зверем, дичью да рыбой места там были». Оттуда наверно и пошли разные прозвища да приставки. Поморская память — ве ликое дело. Дух вольности, товарищества всегда неизменно бытовал в Поморье. Потомки отважных новго родских «ходоков» — предприимчивые, упорные и бесстрашные люди постепенно вырабатывали и * П о р а т о (старорусск.) — очень, чрезмерно.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz