Савинов, А. Б. От лесов Карелии до Борнхольма глазами солдата / Александр Савинов. - [2-е изд.]. - Санкт-Петербург : [б. и.], 2012. - 287, [2] с. : ил., портр., фот., карты.
Вперёд, к Победе! ЧАСТЬ 5 - Товарищ капитан, снарядов нет! Запас израсходовали, а новые старшина не подвез. - Где старшина? Старшину ко мне! - закричал он, не обращая внимания на взры вы. Он метался по батарее в поисках старшины. Плохо пришлось бы тому в эту минуту. Старшина знал вспыльчивый характер капитана. Укрывшись за домом, решил пере ждать, пока не отойдёт. А капитан отходил быстро. Вот он устало опустился на землю, снял фуражку, вытер платком испарину с глад кой, как бильярдный шар, головы. Танки внезапно скрылись, что-то их напугало. Все вздохнули свободно. Капитан так переволновался за судьбу батальона - на него без жалости нельзя было смотреть. Да и позор какой! Первый бой - и такой конфуз на глазах четырёхсот с лишним глаз. На помощь своему другу пришёл майор Фёдоров. По его сигналу роты, взводы заняли походные места. Колонна продолжала движение дальше с соответ ствующими интервалами между ними. - Нечего сказать, отличились артиллеристы. На их месте я бы сквозь землю про валился, - становясь в голову взвода на своё обычное место, заметил Новиков. - Если из-за каждой неудачи люди проваливались бы сквозь землю, земля на гол ландский сыр была бы похожа, - заметил Савчук, вызвав смех. Новиков, не выдержав серьёзного тона, смеялся вместе со всеми. С каждым часом обстановка осложнялась. Автоматная и пулемётная перестрелки велись со всех сторон. Где свои, где чужие - в штабе не имели представления. Комбат, чтобы не поставить батальон под удар или на невыгодные для него позиции, решил провести тщательную разведку, определить, где противник, установить связь со свои ми соседями справа и слева, и только тогда продолжить наступление. Засветло батальон сел в оборону. Командиры роты, выставив усиленные наряды часовых и патрулей, дали батальону отдых. Полдеревни дышало жаром. Пламя пожирало сухие деревья, дома, хозяйствен ные постройки. Море огня, в воздухе плавал, кружась, пепел. Падая, оседал на шине лях и шапках солдат. Пожар своим дыханием обжигал прохожих, заставлял рукой за крываться от метавшегося в ярости огня. Прикованные к стойлам цепями, мучимые жарой и жаждой, надрывно мычали коровы, звали на помощь людей. Савчук заглянул в хлев. Терпкий запах животных ударил в нос. В помещении - до сорока коров. Огонь от соседнего дома перекинулся на коровник. Освободившись от цепей, животные жались к людям. Послышался звон упругих струек молока о метал лическую поверхность вёдер: не пропадать же добру. Много солдат из деревни, и вы доить корову не составляло для них труда. Сегодня у разведчиков праздник - день рождения старшего сержанта Щекочихи на. В печи жарко горели дрова, сердито урчало, трещало масло на сковородках. Пока одни заготавливали, другие варили и жарили, Савчук со Щекочихиным сдвинули сто лы, накрыли их накрахмаленными скатертями. Из буфета на стол перекочевали рюм ки, фужеры, ножи, вилки. Благо, всего было полно. Остальные изнывали от безделья, а мучимые голодом норовили стянуть кусок мяса, стопку блинов, куриную ножку или пластинку ноздреватого, остро пахнущего сыра. - Хуже фашистов. У тех хоть силой взять можно, у этих (указав в сторону Дернова и Новикова) не возьмёшь, - ругался Гусев. - У самих морды лоснятся от жира и животы расперло, как у беременных коров. - Сам ты беременная корова. - Возьми крылышко и иди, не мешай. Дольше ждали, немного подождёте. Новиков окинул взглядом стол: как будто всё на месте, можно приглашать друзей. Разведчики шумно размещались за столом, вдыхая горячий аромат жареного и — 216 — -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz