Рыжов, А. С. Сталло-стал : роман / Александр Рыжов. – Мурманск : Опимах, 2020. – 391, [2] c.
Глеба мутило, словно накануне он перебрал хмельного. Яркие солнечные лучи резали глаза, и на этом ослепитель ном фоне ему мерещились образы: Айна... Коста... Чжи Вэй... Он зажмурился и надавил пальцами на веки. В уши настырно лезло многоголосье. Что сейчас будет? Судя по лицам его товарищей по несчастью, до начала казни оставались считанные мгновения. Пусть все закончится быстро! Если бы начали рубить го ловы, он бы первым занял очередь к плахе. Однако никакой плахи на арене не было. Не торопились выходить и палачи. Жрецы стояли поодаль. Все явно чего-то ждали. На арене появились рабы с намотанными на худые чрес ла обрывками грязной материи. Они установили по бокам арены два столба и натянули между ними веревку, разде лившую пополам саму арену и центральный круг. Потом появился еще один человек, в длинной тоге и высоких дере вянных башмаках. Он медным жезлом разделил восьмерку обреченных на две группы, по четыре человека в каждой. Глеб стал догадываться: затевается какая-то игра. Догад ка окрепла, когда на арену выкатили коричневый мяч, и рас порядитель в тоге, взяв его в руки, что-то произнес. Зрители хором ответили ему, потом раздался оглушительный треск барабанов, и мяч взлетел над ареной. Глеб видел нечто подобное, когда они гостили у Лин Фэна. Китайцы играли на травяном поле в игру, называемую «цю- чжу": тряпичную сферу ногами перекатывали друг другу, стремясь протолкнуть ее в сделанную из прутьев невысокую арку. Играл в нее, говорили, даже сам император Тай-цзы. Н о то было в Китае. Здесь же все выглядело по-другому: мяч руками перебрасывали через веревку, и он не касался земли. — Оллин! Оллин! Тлачтли! — завелись трибуны. Глеб стоял на своей половине и наблюдал за партнерами, пытаясь постичь правила. До него уже дошло, что ставкой в игре будет жизнь — приз, ценнее которого не бывает. 194
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz