Рыжов, А. С. Сталло-стал : роман / Александр Рыжов. – Мурманск : Опимах, 2020. – 391, [2] c.
Он объяснил Косте, что от них требуют, и тот смерил Лин Фэна недобрым взглядом. Испытание они проваливали вчистую. Чудо-оружие вновь превращалось в призрак, в неуловимую Жар-птицу, кото рую ни рукой, ни в силок, ни из рогатки... — Чтоб вам рисом подавиться! — проговорил выведен ныйиз терпения Коста и, не сдержавшись, плюнул на выло женный каменными плитами пол беседки. Лицо Лин Фэна омрачилось. После некоторого раздумья он еще раз взял со скамьи колокольчик, и юноши, как две капли воды, похожие на предыдущих, внесли в беседку му зыкальные инструменты. — Это шэн, — пояснил Чжи Вэй, указав на громоздкое при способление, состоявшее из полутора десятков бамбуковых трубок, деревянного мундштука и большой полой тыквы. — Он похож на юи, только гораздо меньше по размерам. А это цинь, — Чжи Вэйтронул рукой инструмент, похожий на лют ню. — Его называют китайской цитрой. По преданию, пер выйцинь изготовил основатель Срединной Империи Фу Си. — А это? — Глеб коснулся инструмента, напоминавшего гусли. — Сэ. Говорят, на нем любил играть сам Конфуций. Лин Фэн выжидательно смотрел на Глеба. — Ему нужна музыка, — сказал Чжи Вэй, и в его голосе Глеб уловил искреннее сочувствие. — Я понял. Поражение было полным. Глеб мог изобразить самое большее пастушескую трель, но в восточном оркестровом наборе не было ни жалейки, ни рожка, а как подступиться к ощетинившемуся трубками шэну он просто не знал. Да и вряд ли изысканный музыкальный вкус китайского мудре ца удовлетворят наигрыши славянских простолюдинов. — Скажи наставнику... — Погоди-ка! — Из-за спины Глеба неожиданно высту пил Коста и с видом знатока взялся за инструмент, который Чжи Вэйобозначил словом «сэ». — Сейчас поглядим. 120
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz