Рыхлова, Е. М. Мы - кошки / Елена Рыхлова ; [предисл. Н. Колычева ; худож. В. Мыздриков]. - Мурманск : [б. и.], 2007. - 40, [2] с. : ил.

Предисловие В современной литературной критике по странной традиции принято с пренебрежением, с неким оттопыриванием губы и растопыриванием пальцев рассуждать о «женской» поэзии. Не потому ли многие пишущие стихи женщины в своих произведе­ ниях неоправданно агрессивны, мужественны, порой до жесто­ кости и ярости, а то и вовсе начинают говорить от мужского имени. Возможно, это влияние самой жизни, порождающей муже­ подобных женщин и женоподобных мужчин. Я лично ни в обществе ни тех, ни других комфортно себя не чувствую. Так же плохо мне в извращенной по половому признаку или в вовсе бесполой литературе. Слава Богу, мы миновали один из периодов бесполости в русской литературе - советский, когда великое множество авторов - мужчин и женщин практически не писали о нормаль­ ных человеческих чувствах и переживаниях, громогласно славя подвиги и свершения советского народа на пути построения коммунизма. Сегодня мы видим, как время превратило их «литературу» в макулатуру - в сырье для ценников, бланков и предвыборных листовок. Туда им и дорога. Лучшее же - ценное, простое, - мужское и женское - осталось, воскресло и продолжает воскре­ сать из небытия. Не хочу называть известные фамилии, чтобы не наводить искусственно какие-то параллели со знаменитостями, но и существование и великое значение для русской культуры женской поэзии признаю. Изначально мужчины и женщины настолько различны, что глупо было бы ожидать их похожести и одинаковой направлен­ ности в творчестве. Чем грознее рычали прамужчины свои походные кличи, тем нежнее ворковали праженщины над прамладенцами. И это - от века.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz