Рычкова, Т. А. Номинация ритуальных действий в русском языке : [монография] / Т. А. Рычкова ; Мурманский государственный гуманитарный университет. - Мурманск : МГГУ, 2015. - 94 с.
сошок - выпить, уходя из гостей, с пирушки» [словарь Ожегова: 569]. В данном примере нет актуализаторов, свидетельствующих о наличии куль турной коннотации. Примером представляющего текста является употребление словосо четания встретить хлебом-солью в следующем примере: См. пример: Купеческая Москва кадетствовала, либеральничала, встречала хлебом-солью английских парламентариев, правда, изъясняясь с ними лишь жестами и мимикой, ибо только два человека среди «отцов города» владели английским языком (Лившиц). В приведенном примере контекстуальное противопоставление Моск вы, представляющей русскую культуру, и английских парламентариев, но сителей иной культуры, указывает на наличие культурной коннотации, не включенной в словарную дефиницию («встречать хлебом-солью - старин ный русский обычай - знак радостной, желанной встречи с гостем» [сло варь Кузнецова: 122]). В культурной коннотации, имплицитно представ ленной в тексте, отражена информация о том, что обычай встречать хле- бом-солью является символом русской культуры и исполняется обычно для иностранцев. Примером стгшулирующего текста является следующий текстовый фрагмент: См. пример: Я заметила, что дверь к заву плотно закрыта. Значит, заперлись и выпивают, в честь старого Нового года. Есть у нас такая традиция - отмечать все советские и церковные праздники (Токарева). В приведенном тексте актуализаторы «есть у нас такая традиция», «советские и церковные» указывают на наличие культурной коннотации, не раскрытой в примере. Культурная коннотация отражает информацию о культурно-исторических условиях, определивших появление обычая отме чать все праздники. В определенный период в России церковные празд ники были под запретом, вместо них создавались новые - советские. От- мечание всех праздников вместе является абсурдным, так как советские праздники создавались атеистическим правительством, а церковные - религиозным институтом. Данный обычай отражает особенности ментали тета русского народа, соглашающегося с нововведениями каждой новой власти, но не принимающего их близко к сердцу и уму (ср. с пословицей «до бога высоко, до царя далеко»). Данный текст является стимулирую щим, то есть указывает на наличие культурной коннотации у языковой единицы («есть такая традиция»), но не раскрывает ее. Для правильного восприятия информации читателю необходимо изначально обладать до полнительными культурно-историческими знаниями, так как они не пред ставлены ни в тексте, ни в словаре (что может создать трудности, напр., для представителя иной лингвокультуры). См. пример констатирующего текста, называющего культурные пред ставления, сопровождающие языковую единицу на уровне коннотации: 65
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz