Рычкова, Т. А. Номинация ритуальных действий в русском языке : [монография] / Т. А. Рычкова ; Мурманский государственный гуманитарный университет. - Мурманск : МГГУ, 2015. - 94 с.
При интроспективном подходе «этническая принадлежность» ис следуемых словосочетаний определяется несколькими способами: 1.С помощью эксперимента: напр., Д.О. Добровольский проводил анкетирование, в ходе которого предлагал опрашиваемым список посло виц и предлагал определить, какие из данных пословиц были созданы в языке информантов, а какие были заимствованы из чужого языка [Добро вольский 1998: 50]; 2. С помощью контекстуального анализа употребления примеров в текстах художественной литературы: См. пример: Я видела, как на площади у Амура моряк обнимал пехо тинца, как троекратно по русскому обычаю целовалась старая мать с танкистами, как седобородый старик с двумя медалями на груди —участ ник далеких, давно минувших войн, попал в объятия девушек, как статный артиллерист подхватил курносого мальчонку и поднял его на руках в вы шину, и как на почтамте, где принимают телеграммы, люди, волнуясь, спешили сообщить во все концы страны одно и то же: «Поздравляем с победой! » (Шестакова). В приведенном примере выражение троекратно целоваться сопро вождается словами «по русскому обычаю», подтверждающими принад лежность самого ритуального действия русской культуре и, соответствен но, его вербального обозначения. Кроме того, информация о культурной маркированности может быть включена в сам состав словосочетания. Напр., выражение угощать по-русски [словарь Даля: т. III, 324], зафикси рованное в словаре В.И. Даля с пояснением «торовато, хлебосольно», со держит лексему по-русски. 3. Принадлежность к русскому лингвокультурному сообществу мо жет определяться ученым - представителем определенной лингвокульту- ры. Напр., А.К. Байбурин рассматривает различные виды вербально закре пленных ритуальных действий в работе «Ритуал в традиционной культуре. Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов». Назва ние работы А.К. Байбурина «анализ восточнославянских обрядов» огра ничивает область существования описываемых обрядов, а, следовательно, и их наименований, на основании чего приведенные в данной работе но минации ритуальных действий рассматриваются как обладающие культур ной коннотацией. В настоящем исследовании с целью выявления культурной коннота ции как отношения носителя языка к обозначаемым ритуальным действи ям используется интроспективный подход и метод анализа текстового ок ружения языковой единицы, как наиболее презентативный. Лингвокультурологический потенциал словосочетаний, называющих ритуальные действия, реализуется в культурной коннотации, отражающий отношение носителя языка к обозначаемому ритуальному действию. В преломлении к исследуемому материалу для выявления культурной конно 61
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz