Рычкова, Т. А. Номинация ритуальных действий в русском языке : [монография] / Т. А. Рычкова ; Мурманский государственный гуманитарный университет. - Мурманск : МГГУ, 2015. - 94 с.

до дна - не пожелал добра», «Не допиваешь, так недолюбливаешь») [сло­ варь Даля: т. I, 441]. На основании определения культурно-коннотированных единиц как слов с денотативным и коннотативным культурным компонентом лексиче­ ского значением, обозначающих безэквивалентные элементы культуры [Иванищева 2005: 125], в настоящем исследовании словосочетания, назы­ вающие ритуальные действия, определяются как культурно-коннотиро- ванные единицы, обладающие культурной коннотацией, маркирующей де­ нотативный и/или коннотативный компоненты значения. 3.1. Культурная коннотация словосочетаний, называющих ритуальные действия Понятие коннотация стало использоваться в лингвистике с середины XX в. Первоначально существовало два варианта определения данного по­ нятия: во-первых, коннотацией назывались добавочные элементы значения (оценочные, эмоционально-экспрессивные и модальные), во-вторых, под коннотацией подразумевалась принятая в определенной среде оценка предмета или явления, обозначенная языковой единицей, но не являющая­ ся компонентом ее значения1. В настоящее время существует узкое и широкое понимание коннота­ ции. Согласно узкому пониманию коннотация - это факультативная часть значения языковой единицы, выражающая отношение человека к действи­ тельности, это устойчивая, общепринятая, зафиксированная в коллектив­ ном языковом сознании оценка явления действительности, обозначенная словом или словосочетанием [Азнаурова 1973; Кругликова 1988; Лукьяно­ ва 1986; Стернин 1985; Телия 1977 и др.]. В коннотацию включены эмо­ циональная, экспрессивная, оценочная и стилистическая компоненты. В рамках узкого понимания коннотации эти характеристики считаются доба­ вочными, «надстроечными» по отношению к денотативно-сигнификатив­ ному значению. Эмоциональный компонент отражает чувство, вызываемое у носителя языка восприятием денотата или денотативной ситуации. Экс­ прессивная и оценочная семы передают отношение говорящего к обозна­ чаемому (если оценочная характеристика не представлена в значении сло­ ва, ее обозначают как «нулевую оценку»). Стилистический компонент обу­ словлен принадлежностью единицы к одному из функциональных стилей языка [Кожина 1983: 163-214]. Широкое понимание коннотации возникло позднее, когда коннота­ ция стала трактоваться не только как совокупность элементарных компо- ' Подробнее об истории понятия «коннотация» см. работу В.И. Говердовского [Говер- довский 1979]. 55

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz