Рычкова, Т. А. Номинация ритуальных действий в русском языке : [монография] / Т. А. Рычкова ; Мурманский государственный гуманитарный университет. - Мурманск : МГГУ, 2015. - 94 с.
«Масштабность и универсальность проблематики», существование разных школ и направлений в лингвокультурологии обусловили появление разночтений в выборе единиц и терминологии исследования. В.В. Воробьев выделяет две единицы лингвокультурологического анализа - лингвокультурему и лингвокультурологическое поле. Под лин - гвокультуремой понимается «диалектическое единство лингвистического и экстралингвистичекого (понятийного или предметного) содержания». По мнению В.В. Воробьева, данная единица более «глубокая», чем слово или лексико-семантический вариант. К обычным составляющим слова ( знак - значение) в лингвокультуреме добавляется культурно-понятийный компо нент, причем между всеми ее составляющими отношения не простые, а диалектические, «состоящие в сложном противоречивом процессе намека- ния, одновременно равенства и неравенства языкового и мыслительного содержания». Лингвокультурема аккумулирует в себе как непосредственно языковое представление, так и связанную с ним внеязыковую культурную среду - «устойчивую сеть ассоциаций, границы которой зыбки и подвижны». Поэтому слово-сигнал «неизбежно будит в человеке, знающем язык, осо бую культурную коммуникацию, не только значение как намек, но и всю совокупность “культурного ореола”». Восприятие глубокого лингвокуль турологического смысла дает полное осознание реалии, а не просто знание «языкового ярлыка», требующего дальнейшей когнитивной расшифровки и знания «реального» общения с предметом [Воробьев 1997: 45-49]. Совокупность лингвокультурем образует лингвокультурологическое поле. Лингвокультурологическое поле обладает общим значением и отра жает в себе систему соответствующих понятий культуры. Выделение эле ментов поля (единиц, лингвокультурем) производится на основании нахо ждения у них общих и различительных признаков (то есть сходства и раз личия их смыслов) путем выборки из словарного состава имен-носителей значения лингвокультурем [там же: 60-61]. Единицей, также находящейся на пересечении исследований науки и лингвокультурологии, является логоэпистема - «знание, несомое словом как таковым - его внутренней формой, его индивидуальной историей, его собственными связями с культурой». Логоэпистемы могут быть выражены разными языковыми единицами: словами, словосочетаниями, предложе ниями, сверхфразовыми единствами: раздолье ; мать сыра-земля ; чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей и т.п. Логоэписте мы представляют собой символы некоторого стоящего за ними содержа ния, сигналы, заставляющие вспомнить определенное фоновое знание, опирающееся на мотивирующий текст, своеобразную свертку этого тек ста1. За каждой логоэпистемой, если проследить ее происхождение, обна 1 Отмечается, что обозначение логоэпистемы как свертки текста условно, так как текст многозначен и богаче и шире по содержанию, чем мотивированная им логоэпистема [Костомаров, Бурвикова 2001: 35]. 51
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz