Рычкова, Т. А. Номинация ритуальных действий в русском языке : [монография] / Т. А. Рычкова ; Мурманский государственный гуманитарный университет. - Мурманск : МГГУ, 2015. - 94 с.

Следует отметить, что не все новые словосочетания, называющие ритуальные действия, фиксируются в словарях по объективным причинам. Напр., выражение проставляться в честь какого-либо события в значении «угощения алкоголем друзей и коллег в честь важного и приятного собы­ тия» не зафиксировано в современных словарях (словарь дает только зна­ чение слова проставить как «проиграться, потерять в игре, споре» [сло­ варь Ушакова: т. III, 1004]). Но данное словосочетание отмечено в двух интернет-словниках, более быстро фиксирующих информацию. Словосо­ четание в таких словниках сопровождается следующими толкованиями: 1. Угощать друзей и знакомых алкоголем в связи с каким-либо важным со­ бытием [Словоборг]; 2. Угощать коллектив в честь приятного события [Словоборг]; 3. Угощать друзей после выигрыша [словарь биржевого слен­ га]. На основании того, что словосочетание проставляться в честь какого- либо события представлено только в интернет-словарях, данное выраже­ ние также можно отнести к новым. Словари, изданные в период существования СССР, были ориентиро­ ваны преимущественно на адресата с формирующимся атеистическим ми­ ровоззрением, словари, изданные в постсоветский период, - на адресата с формирующимся религиозным мировоззрением. В советское время все, что имело отношение к религии, табуирова­ лось, поэтому в словарях, изданных в тот период, не были обнаружены словосочетания, обозначающие религиозные ритуальные действия. Слово­ сочетания, называющие общественно-политические ритуальные действия, включались и частично описывались. Напр., в словаре Ушакова приводит­ ся пример выражения развернуть соцсоревнование-. «Соцсоревнование - Социалистическое соревнование. Развернуть соревнование» [словарь Ушакова: т. III, 462]. После распада СССР стали появляться словари, отражающие изме­ нения в языке последних десятилетий, а также описывающие религиозную лексику и политическую лексику советского периода (так называемые «советизмы») с соответствующим комментарием. Напр., в словаре Кузне­ цова приводится словосочетание святить куличи: «Кулич - сладкий сдоб­ ный высокий хлеб цилиндрической формы (по православному обычаю та­ кой хлеб выпекается ко дню Пасхи). Печь куличи. Святить куличи» [словарь Кузнецова: 628]. В ТСЯС имеется словосочетание вступить в пионеры : «Пионер - 1. Член добровольной детской (от 9 до 14 лет) коммунистической организации.,.*Вступить в пионеры. Стать членом пионерской организации. А вот сегодня она не побоялась вступить в пио­ неры. ДТ, 246. Когда голод кончился и мы зимой вступили в пионеры, наша “коммуна ” стала лучшим звеном в школе. Каверин 1984, 82» [ТСЯС: 437]. В словаре Кузнецова и ТСЯС, изданных после распада СССР, приво­ дятся словосочетания, относящиеся к церковно-религиозной сфере ( свя­ 29

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz