Рычкова, Т. А. Номинация ритуальных действий в русском языке : [монография] / Т. А. Рычкова ; Мурманский государственный гуманитарный университет. - Мурманск : МГГУ, 2015. - 94 с.
3) метафоризация главного и зависимого компонентов одновременно представлена, напр., в словосочетании молить убоинку, где на основе пря мых значений слов молить («просить, умолять» [словарь Ожегова: 363]) и убоинка («мясо» [словарь Даля: т. II, 341]) образуется переносное значение «резать, колоть животных, по обряду или обычаю» [там же: 341]. В исследуемом материале было выявлено также несколько типов ме тонимического переноса: с места на событие, с названия реалии на саму реалию, с материала на изготовленный из него предмет : 1) метонимический перенос с места на событие, напр., представлен в словосочетании класть на зубок (делать подарок матери новорожденного), имеющем в своем составе обстоятельство места, выраженное предложно падежным сочетанием на зубок, но указывающим не на место, а на буду щее событие - появление первого зуба у ребенка; 2) метонимический перенос с названия реалии на саму реалию при сутствует, напр., в словосочетании слушать «Голос Америки» (запрещен ную в СССР западную радиостанцию), где название заменяет саму радио станцию; 3) метонимический перенос с материала на изготовленный из него предмет наблюдается, напр., в словосочетании умываться с серебра (ста ринный обычай у девушек при первой весенней грозе умываться водой, в которую была положена серебряная ложка, для того чтобы быть «белой» и богатой [Даль 1994: 102]), где материал «серебро» обозначает предмет, из готовленный из этого материала, - «серебряная ложка». 1.3. Компликативность значения словосочетаний, называющих ритуальные действия С точки зрения семантики словосочетания, называющие ритуальные действия, являются компликативными. Термин предложен С.Г. Гавриным, который компликативными называет все сочетания слов, несущие семан тическое или функциональное осложнение. Для описания компликативно- сти ученый вводит понятие «семантической операции» - мыслительной операции сложения, сочетания и преобразования семантических единиц, в результате которых образуются более сложные смысловые единицы с оп ределенным типом отношений между их компонентами. Операция номи нации является основной, все остальные (операции сопоставления сем, про тивопоставления сем, совмещения сем и т.п., в результате которых проис ходит осложнение нормальной (обычной) семантической структуры) - до полнительными [Гаврин 1974: 39-74]. JI.A. Уралова выделяет 5 видов ком- пликативности, в том числе семантическую, в результате которой сочета ние получает дополнительные семы, не выводимые из суммарной семан тики компонентов [Уралова 1979: 15]. 10
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz