Романов, Б. С. Третья родина : [роман] ; Святое озеро : [повесть] ; Прощальный снегопад : [роман] / Борис Романов. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 1976. - 573, [2] с. : портр.
няться, боль в коленном суставе объяснила ему, что он обречен. Сначала он хотел застрелиться, но нога болела ровно настолько, чтобы помнить и о том, как хороша бывает жизнь, и поэтому оп дополз до своего горящего «Оппе- ля», уложил поближе к огню выкинутое на дорогу зад нее сиденье, и на этом сиденье провел ужасную ночь и еще полдня, надеясь на помощь, перемежая кошмар ные сны с еще более кошмарной реальностью. Помощь пришла в виде чернобородого старика с его звероподоб ным ублюдком, и на них Герхард спросонья, сам того не желая, истратил последний патрон... Старик спас его и потому заслуживает поощрения, но что можно сделать сейчас? Герхард насыщался житным караваем с парным мо локом, этой примитивной русской пищей, и примитивная русская жизнь воочию являлась ему в посвисте дратвы, стуке сечки, каплях смолы, застывших в щелях гладко струганных бревенчатых стен. «...Этот старик, — думал Герхард, — будет неплохим проводником на первых порах моей жизни в России. Су дя по всему, он услужлив. Он корыстолюбив, значит не будет ссориться с властью, а власть для него буду оли цетворять я. Он мог бы далеко пойти в своей корысти. А может быть, я неправильно его понял? Его охранник собирался транспортировать меня к сапям, но делал это недостаточно деликатно. У этого выродка колоссальная мощь, но как выдрессировал его старик! По-видимому, мы должны всех русских воспитать подобным образом, если мы действительно, намерены колонизировать Вос точную Европу. Не обязательно, чтобы они умели гово рить, достаточно того, чтобы они понимали сказанное... Да, этот старик будет во многом полезен... Но прежде он нужен сейчас, здесь, когда я один, без оружия и без связи, в лесах, где ходят недобитые бандиты. Что же тогда делают войска безопасности, позволительно спро сить?» — Partisanen sind hier?* — неожиданно спросил Гер хард. — Хто-хто? — Diese verfliichten Banditen!** — закричал Гер хард и привстал над столом. * Здесь есть партизаны? (нем.). ** Эти проклятые бандиты! (нем.), 63
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz