Романов, Б. С. Третья родина : [роман] ; Святое озеро : [повесть] ; Прощальный снегопад : [роман] / Борис Романов. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 1976. - 573, [2] с. : портр.
не разбил: канистра! Канистра с маслом, спрятанная им, стояла теперь рядом с заветною шкатулкой и грозила взорваться и испепелить тайник с первою же искрой. Так вот о чем напоминали ящики за спинами у солдат! Ну, удружил, товарищ красный артиллерист, и ты, Егорка, удружил, нечего сказать! Мир Арсению Егорычу дымом заволокло. Он сдавленно огляделся. Никто не держал его под руки, Енька стояла рядом, прикрыв лицо концом платка, видно, слезу маскировала, и генералова свита наблюдала, как солдаты с ранцевы ми огнеметами поджигают ограду. Еловому шесту, заго товленному Орсей для детской зыбки, хватило одного не заметного плевка, и следом за шестом обручей пошло полыхать вкруг Выселков все укрепление. Стремящийся к пожару воздух ощутимо подталкивал в спину, и густые облака распускались вверху, а по краю этих облаков мед ленными кругами ходил серый ворон. Вон, оказывается, на что майор пялился! Тот пальцем подозвал к себе одного из Орсиных тело хранителей и указал на птицу. Солдат вскинул автомат и дал короткую очередь, но ворон, нагнув крыло, лишь скользнул ближе к дыму, и майор засмеялся, и все за драли головы, а солдат снова дал очередь и снова про махнулся. И тогда Арсений Егорыч внял указующе му персту: раз ворон от пуль заговорен и от Выселков улетать не спешит, то и он, Орся, успеет. Надо через подызбье пробраться в тайник и вытащить вон проклятую канистру! Он побежал в огонь, когда и третья и четвертая оче реди миновали птицу. Он добежал до дому, и за минуту до того, как подгорелая матица, падая, размозжила ему опаленную голову, он окончательно уверовал в свою свя тую неуязвимость, слыша позади беспорядочные выстре лы, сквозь которые прорезался Енышн вопль: — Nicht schiefien, Herr Officier, nicht schiefien!* 36 ...Если проехать от Святозерска верст тридцать на юго-запад, сухая дорога, струящаяся в бору, выведет к огромному высокому полю, диковинному плато, напоми нающему лунные пейзажи и окаймленному трапециями * Не стреляйте, господин офицер, не стреляйте! (нем.). 238
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz