Романов, Б. С. Капитанские повести / Борис Романов. - Мурманск : [б. и.], 2006 (СПб. : ИПК «Бионт»). - 255 с.
Тревожные сутки северо-востоку от Ньюфаундленда. Вспомнили о недавней ава рии с неким теплоходом, который в тумане выскочил на камни в Кольском заливе. При разборе этой аварии, как и многих подобных ей, обнаружилось стечение многих случайных об стоятельств и нелепостей, избежать которых, по мнению стар пома, можно было только при четко налаженной судовой ор ганизации —и никак иначе. Старпом не вступал в спор; он смотрел в иллюминаторное окно, слегка примороженное по краям. На море стояла мертвая зыбь, однако волны еще до вольно круто вздымали свою матово-голубую поверхность. У горизонта с двух сторон светились на низком солнце иссиня- зеленые айсберги. На бортовых леерах посверкивал иней. Спо рить не хотелось. И все-таки он не выдержал. Вспомнив, что и они на «Балхаше» ходили полным ходом в тумане, в узкости, без вахты у якорей, он сказал: —Что бы там ни было, но якоря при плавании в узкости должны быть на товсь! Капитан насмешливо возразил: —В узкости на товсь должна быть голова на плечах, Алек сандр Кирсанович. —А без головы на плечах выше палубы камбуза вообще делать нечего. Капитан вспыхнул, но сразу не нашелся, что ответить. Насту пило замешательство. Помполит Вольтер Иванович Рылов бес покойно переводил взгляд с одного на другого: кто же прав? Потом толстяк третий механик Евгений Иннокентьевич Ха нов пробурчал: —Зазнаётесь, старпом, —и, грузно пыхтя, выбрался из-за стола. Капитан, наконец, ответил: —Я языком так ловко не умею, как старпом. Нужно быть уверенным в себе и уметь руководить, и в этом все дело! Старпом не ответил. Судно он представлял комплексом взаимодействующих элементов: идеи, воплощенной в проект, механизмов, людей и снабжения. Необходимо было добираться наибольшего совершенства этих элементов и их наиболее чет кого взаимодействия. Этого требовала сама всеобъемлющая стихия Мирового океана и даже ее любая маленькая частица в виде, скажем, Азовского моря или даже Кольского залива. Когда старпом стоял на вахте, вел судно или управлял им, он всегда ощущал себя неотделимым от судна, он стоял выше 41
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz