Романов Б.С. Капитанские повести
И Меркулов заспешил к Климептьпчу, забыв о пустой трубке, хотя та и напоминала ему о себе и всхрипывани- ем, и запахом прокаленного дерева, и, само собой, кислой табачной слюной. Он разделался с ней только тогда, ког да вспотел в своей спецодежде и дышать стало неловко. Он остановился, коротким взмахом руки встряхнул труб ку и сунул ее, не развинчивая, вниз головой в карман. И снова прохожие пошли уклоняться по сторонам при виде преследуемого весной курносого молодого мужика в дорогой шапке, в овчинной шубе, крытой чертовой кожей и перетянутой поясом так, что полы ее стлались по горизонту. К тому же был мужик широкорот, с весе лым лесным разрезом глаз и улицу мерил ботинками на таком рубчике, которому позавидовал бы любой тягач. ...Климентьич был дома, сам открыл на звонок, беза пелляционно водворил обратно принесенную Меркуло вым бутылку коньяка и тогда уже загромыхал: — Разболокайся, Васята, дорогой! Лизавета, слышь, Лизавета, кто пришел! — Климентьич клюнул Меркулова в щеку длинным носом, подмигнул и просипел: — Буты лочку свою держи в резерве, понял? Климентьич был душевен, въедлив, сед, багроволиц, громогласен, как на палубе, п, кроме того, был для Мер кулова всем, чем может быть хороший старый капитан для безродного матроса. И Меркулов обрадовался, уловив знакомый чистый стариковский запах, и с х о д и в ш и й от парусиновой рубашки Климентьнча. Климентьич когда-то буквально за уши вытянул Ва- сяту Меркулова из физического и нравственного небы тия, но п Меркулов рассчитывал не остаться перед ним в долгу. — Да где ж это Лизавета запропастилась? Лизавета! Слышь, Лизавета Васпльиа! На зов Климентьнча выплыла из-за шторки полная, седая тоже, старушка, вполроста мужу, молвила: — Не шумп, Андрюша, как же так можно? Раздевай тесь, Васенька. Да не шуми же ты, Андрюша! — Китель мой где, спрашиваю! — Где же ему быть, ждет не дождется такого часа на плечиках в малом шкафу. Вот вам шлепанцы, Васенька. 115
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz