Рогожин, Н. Н. Практика любви / Николай Рогожин. - Онега : [б. и.], 2004. - 195, [2] с.

а) Прямо скажу, вывод напрашивается горький: вся документальная основа нашпигована неточностями фактическими, событийными. И еще горше: абсолютное большинство участников литературного процесса показаны неверно; некоторые со злобой на уровне клеветы и наветов. На уровне оскорблений: «свора», «смердят», «гнездо», «вертеп». Некоторые характеристики похожи на доносы: чего СТОИТ упрек Смирнову (О какой клевете речь? - непонятно, Смирнова я знал мало и пишу лиш ь о 2-3 эпизодах, как мне виделось, как бы со стороны - без злобствования, а с уважением, доверием к слабостям, открытостью, болью, участием . ) или обвинение Козлова в «призывах к вооруженному мятежу!» б) поскольку повесть строится все-гаки вокруг литературного труда, остановлюсь на главном элементе - на состоянии с л о в а в ней. Претензии автора огромны, но текст его (особенно первая половина) - «труднопроходим». Несколько примеров. Дебри: 1. «Наверное, на меня имел влияние Толстой, также , как и я , родившийся под знаком Девы, когда писал эти предложения наполовину страницы ...»(стр 18) 2. «Н а форзаце - автограф моего «собрата», как с а м написал Николай Александрович в е в о е й н а д п и с и.(стр 15) 3. «П ри н а п и с а н и и этих з а п и с о к.» (стр 19) 3. «Партия требовала воспитания неуправляемых молодежных масс»(стр 26) 3. Э ти примеры доказывают, как далеко (пока) автор у цели, сколько труда еще нужно приложить к рукописи, (м о и недоработки) . В ) Но возвращаемся к выводам о фактуре литературной среды, как она изображена HP. Очевидно: если HP работает с добрыми намерениями, нужна огромная сложнейшая зачистка. Готов ли к ней автор? С целыо помочь автору я и взялся за трудный подстрочный, поабзацный анализ фактуры («н е щадя живота своего»). Однако, углубляясь, я испытал горькое разочарование. Автор не просто не знает материала, он его «искривляет». И псе же я довел работу эту до конца, сохраняя хоть кроху надежды, что автор обратится к своей совести, подумает о тех, кого уже нет в живых. Да живым от него досталось... Естественно, я категорически против публикации материала в том виде, с каким я ознакомлен. 4 Постскриптум В основном тексте анализа я не затронул сложного вопроса, касающегося лично меня: мое имя в повести HP встречается часто. Однако род моей занятости касался общих дел, отражался на характеристике Л И Т О и М П О (и наоборот). Я тоже (притом 40 лет) работал с лито, как руководитель секции, зам председателя или председателя, и почти 25 лет - как зам.отвественного секретаря или секретарь. И , значит, это я жил в «своре», в «вертепе», в «смердоте», в «гнезде». (Слова «вертеп» в повести нет вообще,- есть словосочетание «вертепная атмосфера») И не просто трудился в них, но и, выходит, творил их. И отвечаю «за». Поэтому я вынужден сделать отдельный комментарий, связанный, опять же, с моей фактурой. С тр 5 Я никогда не был «нештатным сотрудником «Рыбного Мурмана». Как моряк «Мурман -се ль ди » я публиковался в Р.Мурмане», может, сто раз. Горжусь, что 191

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz