Репневский А. В. Из переписки профессора Олафа Брока и Петра Савицкого (1916–1958) / Карелин В. А., Репневский А. В. - Текст : электронный // Альманах североевропейских и балтийских исследований : электронное издание. - 2018. Вып. 3. – URL: http://nbsr.petrsu.ru/ (дата обращения: 02.09.2019).

Документ 1 281 Владимир Карелин, Андрей Репневский 9 VIII 1916 Многоуважаемый и дорогой г. Профессор! Очень признателен Вам за любезность, которую Вы мне оказали, написав Гарборгу. После двух неудачных посещений университетской библиотеки вчера, наконец, я с ним увиделся. Г .25 Гарборг был со мной приветлив и любезен, как только может быть милый норвежец. Завтра начинаются наши занятия. С большой отрадою вспоминаю о своей поездке к Вам в Ньюкирку; о прелестной местности и Вашей милой «хатке»; о сердечном приеме мне оказанном. Мой заезд в Гортен26 оказался очень удачен: я попал туда в момент народного праздника с танцами в рощице на берегу фиорда; быстро приобрел знакомства. Узнав, что я — русский, мужчины говорили мне, что они наши “venner,'2~I, а девушки учили меня норвежскому языку, и я принял даже участие в танцах!.. Передайте, дорогой профессор, мой низкий поклон Вашей уважаемой Супруге и всей семье. И позвольте еще раз поблагодарить Вас за прием и за услугу, мне оказанную. В надежде, что в скором времени могу буду28 лично пожать Вам руку, остаюсь искренне Вас уважающий Пётр Савицкий Источник: NBiO. No. 337. Professor Olaf Broch papers. Письмо П. Н. Савицкого О. Броку от 9 августа 1916 г. Рукопись. Документ 2 Дорогой Олаф Иванович, Давно уже не приходилось нам разговаривать друг с другом. Как поживаете Вы, уважаемая Ваша Супруга и вся Ваша семья, о которой я храню благодарное 25 Господин. 26 Horten (норв.) — город и коммуна в провинции Вестфолд, включает в себя в поселение Нюкирке. Старинной церкви, находящейся в последнем более 800 лет. 27 Норв. «друзья». 28 Так в тексте. Альманах североевропейских и балтийских исследований / Nordic and Baltic Studies Review. 2018. Issue 3

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz