Разумова И. А. Саамские сетевые сообщества в «этническом Интернете» России / Разумова И. А., Сулейманова О. А. // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. – 2019. – № 2 (179). – С. 114-122.

118 И. А. Разумова, О. А. Сулейманова Декларируемая цель киберсообщества и ос­ новная оффлайн-аудитория, как правило, обоз­ начаются на странице после названия и вместе с приветствием: Наша группа призвана объединить саамскую м о ­ лодежь Кольского полуострова и всех-всех-всех, кто интересуется народом саами. В этой группе мы п уб ­ ликуем всю инф орм ацию о саам ском мире; Наше общественное объединение было создано для активной популяризации саамской культуры, быта и языка среди саамской молодёжи Кольского полуострова и неравно­ душных к саамской культуре! (представление сообщес­ тва организации «Самь Нураш»); Всех, кто причастен к уникальной культуре народов Севера, милости просим стать участниками группы «Ловозерский националь­ ный культурный центр приглашает»; группа только для саамов и для тех кому интересна саамская культура! (представление группы «Саамы вконтакте», пунктуация оригинала сохранена) и т. п. Таким образом, культура саамов одновремен­ но предстает и в самоценности, и включенной в более широкую общность «народов Севера», в других случаях - в финно-угорскую общность, позиционируясь в качестве открытой для всех «интересующихся» и «причастных». Группа «Ловозерский район - о чем молчат другие» де­ кларируется как «независимая группа земляков». Локальная идентификация здесь объединяется с этнической. Ловозеро считается и провозглаша­ ется «столицей кольских саамов», что принима­ ется уже по умолчанию. Утверждение и трансляция киберэтничности является основной функцией всех типов групп, исключая рекламно-коммерческие, для которых она также необходима. Цель достигается через актуализацию родного языка, фольклорно-ми­ фологических сюжетов и образов, ландшафтных, растительных и животных символов (неоспори­ мое первое место занимает олень), элементов ма­ териальной культуры и других известных иден­ тификаторов, которые активно «обыгрываются» на страницах виртуальных сообществ. В большинстве из рассмотренных виртуаль­ ных «саамских» групп (исключения - «Саамские ножи...» и «Воссоздание поселения древних са­ амов...») в контенте используются номинации, идиомы, высказывания на саамском и русском языках. Дублируются на саамский язык названия сообществ, приветствия, прощания, благодар­ ности, обращения администраторов, отдельные ключевые высказывания. Демонстрационная роль языка является главной, но не единствен­ ной. Сообщества предоставляют возможности для изучения родного языка. В них открыты разного рода обсуждения значений имен, топо­ нимов, мифологической лексики, идиоматики и т. д. Используются аудиозаписи с саамскими разговорниками, выкладываются фотоальбомы с картинками на саамском языке (рис. 1). Не менее значимым маркером этнической идентичности являются элементы материальной культуры. Во всех тринадцати рассмотренных группах особое внимание уделяется вопросам, связанным с материальной культурой саамов. Контент одной из них - «Саамский костюм: язык, узоры, музыка, сказки» - полностью посвящен саамскому костюму во всем его разнообразии. На странице сообщества обсуждаются вопросы на­ чиная от истории традиционного саамского кос­ тюма и заканчивая особенностями его пошива. Группа обладает богатым визуальным этногра­ фическим материалом по этнической материаль­ ной культуре. В ней собраны 16 альбомов с изоб­ ражениями элементов саамского костюма, в том числе из коллекций Российского этнографичес­ кого музея в Санкт-Петербурге и Мурманского областного краеведческого музея. К сожалению, далеко не все из представленных фотоматериалов имеют надписи или комментарии. В саамских виртуальных группах актуаль­ ным, более того, наболевшим вопросом является использование этнической символики в целях пи­ ара и коммерческих. Например, на стене группы «Фонд саамского наследия и развития» 3 октября 2018 года опубликована статья из газеты «Ком­ сомольская правда» с громким названием - «Не убивайте культуру: саами Заполярья борются против подделок». В статье сообщается, что са­ ами Мурманской области проводят акцию про­ тив неаккуратного использования элементов их культурного наследия. Сущность претензии со­ стоит в том, что в коммерческих целях элементы саамской культуры упрощаются или используют­ ся лишь в обобщенных значениях и формах, что приводит к искаженному восприятию и форми­ рованию ложного этнического образа. Особенно Саамские имена ■ Самылко ■ Трефилка ■ Негостай ■ Настя - Наст ■ Марина - Морен | ■ Сергей - Сиркэ . ■ Денис - Дэнси Щр Рис. 1. Имена с переводом на саамский язык. Опубликовано на стене сообщества «Самьнурролмэ организаhция “СамьНураш”...» 1 ноября 2014 года

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz