Этнокультурные процессы на Кольском Севере : сборник статей / Рос. акад. наук, Кол. науч. центр, Междунар. центр по развитию науки, культуры и образования в Баренц регионе ; [ред.: В. П. Петров, И. А. Разумова]. – Апатиты : КНЦ РАН, 2004. – 194 с. : ил.

В эпоху Советской России наиболее важные миграционные процессы, как известно, были вызваны (1) насильственным переселением определенных групп населения - этнически дискриминированных или имевших "чуждое социальное происхождение"; (2) индустриализацией и связанными с ней геополитическими целями советского правительства; (3) урбанизацией, которая сопровождалась более или менее вынужденной "эмиграцией" сельского населения в города. Таким образом, эти процессы инициировались преимущественно внешними обстоятельствами. Особое место в советской истории занимает, как известно, и феномен эмиграции. Эмиграция охватывала далеко не все социальные группы советского общества, но прежде всего интеллектуальную элиту. Особенно это касается так называемой "первой волны эмиграции" - экспатриации представителей культурно и социально привилегированных слоев населения после Октябрьской революции и "третьей волны" - массового исхода интеллигенции в США, Германию, Израиль и другие страны в 1980-е годы. В ряде случаев эмиграция имела форму насильственной депортации диссидентов. "Миграционный текст" Мы исходим из того, что миграционные модели и установки, как и любые другие, приобретают актуальность и оформляются в категориях традиционных представлений и могут быть выражены только в рамках системы родного языка. Изучать их необходимо прежде всего на основе соответствующих речевых практик, словесных форм, письменных и устных. Каждый тип миграции, внутренней или внешней, сопровождается созданием и распространением в повседневном дискурсе текстов, которые аккумулируют и осмысляют реальный опыт переселений и поведенческие стратегии. Это рассказы о переездах, добровольных или насильственных переселениях, рассуждения о положительном или печальном опыте перемены места жительства, оценочные высказывания о людях, которые уехали или, напротив, отказались покинуть родные места и т.д. Подобные тексты выражают собственный и чужой опыт, они могут быть реакцией на реальные случаи или на информацию, полученную из официальных источников. Совокупность таких рассказов, высказываний, рассуждений, циркулирующих внутри данного сообщества и сопровождающих реальные миграции индивидов или групп, можно назвать "миграционным текстом". Это обобщающее понятие вводится нами по аналогии с обозначениями "локальный текст", "провинциальный текст", "семейный текст" и т.п. [Абашев 2000; Русская провинция 2000; Разумова 2001]. Напомним, что в рамках семиотического подхода к культуре и языку подобные дефиниции относятся к совокупности дискурсивных практик, которые имеют дело с определенным референтом (объектом высказывания) и связаны с ним обстоятельствами актуализации. Миграционный текст - важный объект изучения. Прежде всего он выявляет факторы, определяющие те или иные миграционные процессы, которые превращаются в миграционные потоки. Иными словами, если человек высказывает свое желание уехать (например, за границу или в столицу с периферии), он не обязательно осуществит это в реальности, но сами высказывания указывают на определенные настроения и установки, 7

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz