Разин, Е. Ф. Кандалакша / Е. Ф. Разин. – Мурманск : Мурманское книжное издательство, 1991. – 161, [2] с. : ил. – (Города и районы Мурманской области).

ный писатель Д. М. Балашов высказал такое суждение: по-ка­ рельски «канда» и «лакша» — «исток залива». Во многих спра­ вочниках и словарях даны толкования саамского происхождения. Например, такое. Есть-де у саамов слово «кандас», означающее «вьюк». А «лухт» — это залив, слово, имеющееся в карельском и финском языках. В старину якобы здесь, в Кандалакшской губе, кончался путь по Белому морю, и приходилось кладь вьючить на оленей. Есть и такое объяснение: «сухое место среди болот у залива», производное от саамских слов «кант» и «лухт». Но следует пом­ нить, что нет единого саамского языка — языка народа, живущего и в Скандинавских странах. Отдельные группы саамов и в нашей стране отличаются разными языковыми ветвями. Весьма интересные толкования происхождения названия на­ шего города дает Александр Минкин, хорошо известный краеве­ дам исследователь топонимов. Он ищет суть в языке людей, издав­ на населявших эти места: финнов, саамов. Его доводы в опреде­ ленной степени поэтичны. Вот одна из версий. Название «Канда­ лакша» составлено, мол, из финских слов «кантаа» и «лахти». Слово «кантаа» имеет несколько значений, в том числе и такие: «плодить», «плодоносить». Значение слова «лахти» ни у кого не вызывает сомнения: «губа», «залив». Эти слова, по мнению Минкина, и дают сочетание «плодоносящая губа». Если вспом­ ним, что именно обилием зверя и рыбы эти места издавна при­ влекали людей, то можно и согласиться с гипотезой, тем более что при использовании финской основы в слове «кантаа» звук «т» вполне мог трансформироваться в звук «д», и получилось слово «канда». А недавно А. Минкин предложил кандалакшцам еще одну версию. В карельском языке есть слово «кандая» или «кантая», встречается оно, в частности, в карельских свадебных плачах и метафорически заменяет термин «мать» — «вскормившая», «вы­ носившая». Так вот, не являются ли река Канда, губа Канда и их окрестности тем самым местом, которое кормило, давало кров и приют многим поколениям людей? И можно, наверное, признать, что «Кандалакша» — это производное карельских слов «мать-кор­ милица», «губа мать-кормилица». Вполне возможно, что Кандалакша при основании имела не­ сколько иное название. Так, в берестяных новгородских грамотах XIV века упоминается Сандалакша, что значит «песчаная губа». Но трансформировалась ли Сандалакша в Кандалакшу, об этом приходится лишь гадать... На иностранных картах Кандалакша именовалась как Канде- лакс. Возможно, здесь еще одна основа для толкования проис­ хождения названия. Может статься, первая часть названия города 12

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz