Пожидаева, О. В. Опыт прочтения некоторых произведений современной скандинавской литературы / О.В. Пожидаева // Вестн. "Баренц-Центра" МГПУ. - 2003. - № 4 (02). - С. 146-154.

ной крыше, я чувствовал, что иду сквозь любовь, как демон, — испу­ ганный, со страстью многих мужчин, заключённых во мне одном»12. Возможно, «из необузданной и пылкой анархии, царящей в начале лю­ бых отношений, ...должна ...родиться целительная мысль, ощущение порядка и доверия, — иначе никакой любви не получится»13. Послед­ няя сентенция принадлежит также Паркеру, который чаще всего не утверждает, а предполагает. Роман «Пассионата» и о любви к Стокголь­ му. Многоликая трагикомическая городская жизнь постоянно сопро­ вождает действие романа. В качестве посетителя ресторана «Бельмане» читатель получает возможность увидеть гимназисток, которые «время от времени, как индейцы из прерий, влетают ... с цветным гребешком волос или с одиноким локоном на наголо обритой голове», девушек «с татуировкой, с украшениями в носу, раскрашенным телом и костяны­ ми подвесками на сосках»14. Вместе с героем можно стать свидетелем деятельности фашистов и националистов. Но больше всего запомина­ ются «прогулки» по улицам, переулкам, лестницам, крышам Южного района Стокгольма, который весь расположен на холмах, состоит из бесчисленных спусков и подъёмов, по ним можно дойти до самой воды — Рыцарева залива. Исполненные лирики описания пейзажей, впечатля­ ют даже в русском переводе. «В вышине над пролётом Западного моста висели два облака, неподвижные и розовые, похожие на восковые цве­ ты в стеклянной чаше. Под ними лежал Рыцарев залив, такой же голу­ бой и матово глазированный, как кафельная печь ..., мерцающая в по­ лутьме за жёлтым, как пчелиный воск, георгином в огороде»15. «Стоит только спуститься вниз по крутой козьей тропинке —и видно безумие города, словно разные его части, почерневшие от дыма, стыдились са­ мих себя и от этого стыда застыли в смиренном поклоне у подножья Марииной горы»16. Роман Бруннера заставляет не только видеть, но и осязать город: «улицы пахли забродившим соком вязов и улёгшейся пылью»17. Южный Стокгольм издавна вдохновлял писателей, ведь та часть города, где теперь находится этот район, была одним из Осовых островов (as — вершина горы, хребет), сюда ссылали прокажённых и душевнобольных. Во времена Густава Вазы на эти острова отправляли всё, что не хотели иметь в городских стенах. В этом районе родились поэт Карл Микаэль Бельман, учёный и теософ-мистик Эммануэль Све­ денборг. Как замечает Е. Самуэльсон, переводчик романа, «Южный — это Монмартр города Стокгольма», поскольку и сегодня здесь живут многие писатели, артисты, художники. Эрнст Бруннер, пожалуй, един­ ственный из писателей, о которых идёт речь в данной статье, кто за­ ставляет читателя обратить внимание на национальный колорит. 151

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz