Перепелица, О. В. Я - дочь Севера и тундры ; Малая родина : [автобиография, стихотворения] / Ольга Перепелица // Антология саамской литературы / авт.-сост.: Надежда Большакова, Виктория Бакула ; вступ. ст. Н. Большаковой. – Мурманск, 2012. – С. 251-264 : фот.
* * * Плавает рыбка —хвостиком круть! Кошечка смотрит, боится спугнуть. Цап! И охотнице будет награда. Только вот лапки мочить страшновато. НОЧЬ В поздний час у окна снова думаю я: Куда выведет завтра судьбы колея И меня, и детей моих, и Россию? Ведь страна —это общая наша семья. В ЧУМЕ Ну как нам о чумах не вспомнить с тоскою, О давнем укладе неторопливом! Пусть тесно, зато целый мир под рукою... Саамские предки, вы были счастливыми! Алели во тьме очаги безмятежные, И веяло дымом, и веяло вечностью... Но рухнула разом вся жизнь наша прежняя С покоем её и невинной беспечностью. Просыпалось с неба холодное крошево, Студёные ветры нахлынули яростно... Куда подевалось ты, милое прошлое, Где всё было просто, где всё было радостно?.. НЕПОГОДА Этим зимним морозным утром Не отыщешь в сугробах брода. Разыгралась в озябшей тундре Непогода... Перевод с саамского языка А. Рыжова ОЖИДАНИЕ В тундре царит непосредственный быт: Звон колокольчика, песня копыт. Сбросила мама все тяжести дум — Духом отцовским наполнился чум. 263
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz