Орешета, М. Г. Партизанскими тропами Заполярья / М. Г. Орешета. – Мурманск : Издательско-полиграфическое предприятие «Север», 2002. – 89, [1] с. : ил.
противником мерились силами партизаны, а воевали с мирными жителями; не маннергеймовцы с гитлеровцами оккупировали две трети Карелии, шли на нас, а мы относились к ним "неуважительно" и с диверсионными целями проникали на финскую территорию. Заодно "пинают", как и мы, своих прежних деятелей - покойного Урхо Кекконена, который иначе относился к трактовке тех самых фактов". История военных действий на севере Финляндии во времена Второй мировой войны и стала предметом обсуждения в августе 1994 года вфинском городе Салла... Мы едем туда автобусом. И вот государственная граница. Она совсем не такая, какой мы ее видели много-много раз во время войны. Российские пограничники как-то очень по-дружески прово жают нас через КПП, Движемся в сторону финской заставы. Еще подходя к группе финнов, мы услышали: - Карокка! Карокка! Это слово произносил и финн, державший в руках мой паспорт. Мы попросили Свена Локко перевести, о чем речь? Переговорив с финнами, Локко сообщил: Капитан Карокка - так финны зовут командира партизан Смир нова еще со времен войны. В переводе это - Хитрый (или Неулови мый) Лис. На меня устремили внимательные настороженные взоры почти два десятка финских солдат. С неменьшим вниманием рассма тривал их и я. Ведь они - сыновья тех людей, с которыми я сражался насмерть. Та же форма, та же осанка и тот же полувраждебный недоверчивый взгляд. Таможенник, как мне показалось больше из любопытства, осмотрел мои нехитрые пожитки. Увидев три бутылки водки, заулыбался. Процедура проверки документов и таможенного осмотра заняла не более 20-25 минут. И вот мы идем к группе гражданских лиц, ждущих нас за пределами заставы, у машин. Здесь хоть и сдержан ная, но другая обстановка. Крепкие рукопожатия, нас с любо пытством рассматривают. Щелкают фотокамеры. И опять слышу: - Карокка! Иоуко Илвонен, руководитель предстоящей встречи, спрашивает: - С какими чувствами прибыли в Финляндию? - С открытым сердцем и душой и самыми добрыми намере ниями, - отвечаю. Перевод ответа вызывает улыбку финнов. 71
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz