Орешета, М. Г. Гвоздики на скалах / М. Г. Орешета. – Мурманск : Мурманское книжное издательство, 1989. – 110, [1] с. : ил.
чивался меж рукавиц, и Бакин снял их. Стал работать обнажен ными руками, царапал пальцы о кромку наста. Было очень неудоб но из-за того, что рана не д ав ал а возможности сесть и д аже по вернуться на другой бок. Квдая снег, прополз вокруг командира и лег отдохнуть только тогда, когда сделал задуманное. Горели исцарапанные ладони. Тошнило. Ног он совершенно не чувствовал. іПолежав несколько минут, Бакин вдруг встрепенулся: надо то ропиться к берегу. Скоро рассвет. Саша повернулся к снежной могиле, прошептал: — Извини, командир, что вот так. Извини, родной. На душе было горько от всего происшедшего, от безысходности ■его положения. Вспомнил о гранате. Достал ее. Вот она и решит все. Зачем жить, если товарищи останутся здесь и снег будет з а носить их застывшие лица? Зачем ждать, когда егеря обнаружат его в бессознательном состоянии — и тогда плен, позор? Бакин снял рукавицу. Продел палец в кольцо чеки. Сотни раз приходилось разведчику выполнять эту операцию — выдергивать предохранитель и бросать гранату в видимого или невидимого противника. Все было просто и ясно. А сейчас? Вспомнились сло ва Кадыра Тощева: «Если ты выберешься из этого ада, то напи ши моей маме, что я до последнего бил эту нечисть». — Нет, — прошептал сам себе Бакин, — я должен выбраться отсюда. Я должен рассказать о том, что здесь было. Должен н а писать семье Кадыра. Должен довоевать за погибших ребят. Так он поддерживал себя. Потом, через сутки, он станет р а з говаривать сам с собой постоянно: так скрадывалось чувство оди ночества. Бакин спрятал гранату и упрямо пополз к берегу. Через не сколько метров наткнулся на лохмотья вещмешка. Тщательно пе ресмотрел их, но нашел только три половинки сухарей и часть плитки шоколада. Спрятал находку в карман гимнастерки. На этот раз ему удалось добраться до кромки берега до рас света. В пути пересек хорошо натоптанную тропинку. Понял, что как минимум дважды в сутки по ней проходит патруль егерей. З н а чит, берег еще под усиленным контролем. Чтобы не оставлять сле дов, переполз через тропу в месте, где снежный наст не провали вался. Долго не мог спуститься к воде. Несколько раз пытался, но неизменно попадал на крутой обрыв. Посветлело. Со стороны материка послышалась немецкая речь. Не разбирая дороги, Саша покатился с обрыва, подмял под себя небольшую березку и глухо ударился о камни. Он пришел в себя только тогда, когда приливная вода стала подбираться к лицу. Еще несколько десятков минут — и все было 7 М. Орешета 97
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz