Наумлюк, М. В. Региональная литература Кольского Севера XX-XXI века в аспекте идентичности и мультикультурности. Страницы истории и современность / М. В. Наумлюк ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск, 2013. - 157 с.
сти, к нравам чужой земли, усвоить себе тамошнее пользование словами, воспринять обычаи, разделить убеждения. Его извинят, если успеет он в том лишь до известной степени, если всё ещё можно будет узнавать в нём чужака по особой интонации, по непреодолимому упорству исконной не податливой породы пришлеца» [Гёте, 1988, с. 140]. Указывая на «непре одолимое упорство и исконную неподатливость породы», Гёте выделяет в понятии национальной идентичности её метафизическую природную ос нову. И Вальтер Скотт, и Гёте изобразили разные модели взаимодействия культур. Универсальные законы развития, считали Гердер и Гёте, не ме шают национальной (и региональной) культуре соответствовать собствен ным устойчивым канонам. Что касается региональной литературы Кольского Севера, её своеоб разие объясняется, во многом, благодаря взаимодействию, с одной сторо ны, с общерусской национальной традицией, а с другой, следованию сло жившемуся с незапамятных времён «северному архетипу», который объе диняет писателей разных стран. Поэтому для понимания процессов и вектора развития местной сло весности методологически важно для нас замечание М.М. Бахтина, ка сающееся смысла диалога культур. Он пишет: «Чужая культура только в глазах другой (выделение Бахтина) культуры раскрывает себя полнее и глубже (но не во всей полноте, потому что придут и другие культуры, ко торые увидят и поймут ещё больше). Один смысл раскрывает свои глуби ны, встретившись и соприкоснувшись с другим, чужим смыслом: между ними начинается как бы диалог, который преодолевает замкнутость и од носторонность этих смыслов, этих культур. Мы ставим чужой культуре новые вопросы, каких она сама себе не ставила, мы ищем в ней ответы на эти наши вопросы, и чужая культура отвечает нам, открывая перед нами новые свои стороны, новые смысловые глубины. Без своих вопросов нель зя творчески понять ничего другого и чужого. При такой дилогической встрече двух культур они не сливаются и не смешиваются, каждая сохра няет своё единство и открытую целостность, но они взаимно обогащают ся» [Бахтин, 1986, с. 506-507]. 10
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz