Мосолов, С. В. История казачества : памятка заполярному казаку / Сергей Мосолов. — [Б. м.] : Издательские решения, 2020. — 402 с.

ком; сиверка (сивирка) — ненастная и зябкая погода, хо­ лодный северный ветер, например, сивирка дуить с ха- лоднай стараны, са снишком аль з дожжыкам; справа — комплект казачьего военного обмундирования и оружия (шашка, нагайка); спредвеку (сканиби) — издавна, с дав ­ них пор, например, донския казаки — автохтонная ту­ тошняя мирва. Вани спредвеку издёся обретаютца. — Донские казаки — коренной народ здешних мест. Они издавна тут проживают; сюзьма — заквашенное молоко; тамошний рожак — родом из определённых мест; татар­ ник (растение) — чертополох, будяк, большие сиреневые головки-цветы появляются в мае; телешиться — разде­ ваться, обнажаться, телешом — нагишом; темляк — ре ­ мень, петля, шнур или кисть на эфесе холодного оружия (шашки) или рукояти инструмента; ухнали — гвозди для подков; чирики — низкая обувь с твёрдой подошвой, туфли-галоши, которые надевали либо поверх ичиг, либо поверх толстых вязаных носков; шермиции (шармицы) — примерные бои, устраиваемые на праздниках казаками. Они приурочивались к календарным праздникам, воен- но-траурным обрядам, входили в станичные «домашние игры». В настоящее время шермиции развиваются как эт- носпорт донских казаков, а также потомков старого каза­ чества Дона, Кубани, Урала и Терека; ялдычить (талды­ чить) — говорить с повторами. Соловьёв В. Ф. в своём исследовании «Особенности говора Донских казаков» писал, что казаки под словом «Россия» до сих пор не представляют себе Донской об ­ ласти. Россия и Дон для них понятия, исключающие друг друга. В разговоре не с казаком они обыкновенно гово­ рят: «У вас в России, — у нас на Дону». Точно также и слово «русский» они всегда противополагают слову

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz